
生活的调味品;使人高兴的事
Variety is the spice of life.
变化乃生命的调味品。
Variety's the very spice of life.
变化多姿是生活的调料。
Motto: Variety is the spice of life!
座右铭:变化是生活的调味品。
They say variety's the spice of life.
他们说各种的生活的调味剂。
After all, variety is the spice of life, isn't it?
毕竟,品种是香料的生活,不是吗?
"spice of life" 是英语谚语"Variety is the spice of life"的缩略表达,字面意为"生活的调味品",深层含义指多样性能为生活增添趣味与活力。该短语首次见于英国诗人威廉·柯珀1785年的诗作《任务》,其中写道:"Variety is the very spice of life, That gives it all its flavor"(《牛津英语词典》收录该谚语为固定表达)。
从心理学视角,《积极心理学杂志》研究证实,人类对新鲜体验的追求与多巴胺分泌机制直接相关,适度的变化能提升20%-35%的生活满意度(《Journal of Positive Psychology》2019年刊)。在生活实践中,这种理念体现为:饮食搭配多样性(世界卫生组织建议每日摄取5种以上蔬果)、职业发展多领域尝试(哈佛商学院《职业转型报告》),乃至日常通勤路线调整等微小改变。
文学作品中,简·奥斯汀在《傲慢与偏见》中通过班纳特家不同性格的姐妹群像,戏剧化展现了个体差异带来的生活张力。现代企业管理领域,谷歌公司著名的"20%自由时间政策"正是该理念的应用典范,允许工程师用五分之一工作时间探索非正式项目,最终催生出Gmail等创新产品(《哈佛商业评论》案例分析)。
“Spice of life”是英语中一个常用短语,其含义和使用方式可通过以下要点综合理解:
1. 来源与核心含义
该短语源自谚语“Variety is the spice of life”(丰富多彩是生活的情趣所在),强调多样性或变化对生活的积极意义。正如谚语本身所说,它鼓励人们尝试新事物、保持生活的新鲜感,避免单调。
2. 词义扩展
3. 使用场景
4. 相关表达
5. 语法结构
该短语常以“名词 + is the spice of life”的形式出现,例如“Change is the spice of life.” 动词形式则用“spice up”表示增添趣味,如“She spiced up the party with games.”。
若需进一步了解该短语在不同语境中的灵活用法,可参考词典例句(如、5、7)。
【别人正在浏览】