
在……的南部
The town lies ten miles to the south of here.
该镇位于这里以南10英里。
Valence is a sleepy little town just south of Lyon.
瓦朗斯是里昂正南方一个寂静的小镇。
There is growing unrest in the south of the country.
这个国家的南方日益动荡不安。
They explored the land to the south of the Murray river.
他们勘查了墨累河以南的地区。
The south of the country was worst affected by the drought.
该国南方旱情最严重。
"South of"是英语中常用的方位介词短语,主要表示地理或抽象意义上的"在……以南"。该短语在不同语境中有以下含义和用法:
基本地理方位描述
表示某一地点的南侧区域。例如:"Shanghai is located south of the Yangtze River Delta."(上海位于长江三角洲以南)。这种用法常见于地理教材和地图标注中(来源:剑桥词典)。
相对位置参照
通过参照物确定方位,不强调具体距离。例如考古报告中可能出现:"The Neolithic ruins were discovered 3 kilometers south of the existing excavation site."(新石器时代遗址发现于现有考古点以南3公里处)。这种表述方式在学术论文中具有精准定位的作用(来源:《牛津英语大词典》)。
引申的文化概念
在文学作品中可隐喻"未达到某种标准",如:"His performance was south of acceptable standards."(他的表现低于合格标准)。这种抽象用法源于英语中将"南方"与"下方"相关联的空间认知(来源:Merriam-Webster词典)。
特殊组合形式
与数字连用时构成"数字+south of"结构,表示"少于某数量"。例如经济报道中常见:"The project cost came in south of $10 million."(项目成本低于1000万美元)。这种用法在商务英语中被广泛采用(来源:柯林斯词典)。
该短语的正确使用需注意:当作为独立方位状语时,应使用"south of"(无冠词);当后接具体地名时,需根据语法规则判断是否需要介词,如"the area south of London"(伦敦以南地区)。
“South of” 是一个英语介词短语,主要用于描述地理位置或方向,表示某物位于另一地点的南方。以下是详细解释:
“South of” 主要用于地理方位,偶用于比喻,需注意介词搭配和语境。实际使用中需根据具体场景判断是否为字面意义或引申义。
【别人正在浏览】