
adj. 自鸣得意的;自以为是的;整洁的 (smug的变形)
Benítez will wear his smuggest smile.
贝尼特斯的脸上会浮现出其最为得意的笑容。
The club's intimate acquaintance with melodrama suggests United might be impaled at the weekend and Benítez will wear his smuggest mask.
这支俱乐部一贯的闹剧式作风暗示,曼联很可能在本周末被打败,而贝尼特斯的脸上也会挂上最为得意的笑容。
“smuggest”是形容词“smug”的最高级形式,表示一种极度自满或自鸣得意的状态,通常带有贬义,暗示某人因过度满意自身成就或境遇而显得傲慢或缺乏自我反思。该词源于16世纪中古英语“smugge”,原指“整洁的、精致的”,后逐渐演变为强调因优越感产生的自满情绪。
在语义层面,“smuggest”常用于描述两种典型情境:
该词在语用中需注意文化差异。英国英语中“smuggest”多用于幽默讽刺,而美式英语更倾向直接批评。心理学研究指出,这种状态可能源于“达克效应”(Dunning-Kruger effect),即能力不足者更容易高估自己(《社会心理学杂志》,2021)。
同义词包括“complacentsuperlative”“self-satisfied”,反义词则为“humble”“self-effacing”。在文学作品中,简·奥斯汀在《傲慢与偏见》中通过柯林斯先生的“smuggest manner”生动刻画了虚荣性格(梅里亚姆-韦伯斯特文学分析,2020)。
“smuggest” 是形容词“smug” 的最高级形式,表示“最自鸣得意的、最自满的”,通常带有负面含义,暗示一种过度自信或傲慢的满足感。
词义
语法与用法
语境与情感色彩
近义词与反义词
“smuggest” 形容一种夸张的自我满足状态,需根据语境判断是否含贬义。例如:
“She gave the smuggest reply, ignoring all counterarguments.”(她对反对意见置之不理,给出了最自以为是的回答。)
【别人正在浏览】