slap around是什么意思,slap around的意思翻译、用法、同义词、例句
slap around英标
美:/'slæp əˈraʊnd/
常用词典
v. 粗暴地对待;打击
例句
Her ex-husband used to slap her around.
她的前夫过去动不动就打她。
Well, I’m in my 30s now and I wish I could slap that little 18-year-old Leo around a bit.
恩,我现在已经30来岁了,我真想扇18岁的小李欧耳光。
Start up a blog, slap some Adsense on it, then sit around checking visitor logs to see that no one knows they exist.
注册一个博客,在上面发几条广告链接,然后傻傻望着证明没人知道它们的存在的访问量。
Build my house. Fight wars. Or slap me around.
更不需要他建房子去打仗,或者打我一巴掌。
The boy and the 300-to 800-pound animals often played tag, with Jeff and the dolphins racing around the pool to slap a predetermined point, or giving each other hand-to-flipper high-fives.
男孩与这些体重300 - 800磅的动物经常玩捉猫猫游戏——杰夫和海豚们绕着水池跑,拍击预先设定好的点,或者给对方一个手鳍相击。
同义词
v.|to hit/strike out;粗暴地对待;打击
专业解析
"Slap around" 是一个英语动词短语,属于非正式用语,主要用于口语。它的核心含义是粗暴地对待或虐待某人,既可以是身体上的,也可以是言语或精神上的。具体释义和应用场景如下:
-
身体暴力(字面或轻微程度):
- 最直接的含义是反复或随意地击打、掌掴某人(通常不是特别严重的殴打),带有欺凌、羞辱或展示支配地位的意味。
- 例句:The older boys would oftenslap around the younger ones after school. (那些大男孩放学后经常欺负小男生,扇他们耳光。)
- 这种用法强调的不是造成严重伤害,而是施暴者通过这种轻度的、反复的身体接触来显示控制权或让对方感到恐惧和屈辱。
-
言语或精神虐待(比喻义):
- 更常见且广泛使用的是其比喻义,指在言语上严厉斥责、侮辱、贬低或精神上打压某人。这通常发生在上级对下级、强势者对弱势者的情境中。
- 例句:The bossslapped himaround verbally for missing the deadline. (老板因为他错过了截止日期而把他痛骂了一顿。)
- 这种用法强调通过言语攻击、批评、威胁或羞辱来使对方感到渺小、不安或顺从。,
-
象征性的支配与控制:
- 这个短语本身就带有权力不平衡的意味。施动者(slapper)通常处于强势地位(身体更强壮、地位更高、更有权势),而受动者(被slap around的对象)则处于弱势。它暗示了一种恃强凌弱、滥用权力的行为。
关键特征
- 非正式/俚语:主要用于口语和非正式场合。
- 负面含义:总是描述一种不当的、带有攻击性或侮辱性的行为。
- 对象是人:其对象通常是人(或拟人化的对象),而不是物。
- 程度:身体层面通常指不构成严重伤害的击打(如扇耳光、推搡),但精神层面的伤害可以很严重。
- 目的:常与展示权力、控制、欺凌、发泄不满或惩罚相关。
权威参考来源:
- 剑桥词典 (Cambridge Dictionary):在其在线词典中明确将 "slap around" 列为动词短语,释义为 "to hit someone several times"(反复击打某人),并指出这是非正式用法。
- 柯林斯词典 (Collins Dictionary):在其在线资源中,虽然没有单独列出 "slap around",但在解释相关暴力词汇和短语时,其释义框架支持了 "slap around" 所包含的“反复、轻度至中度身体虐待”以及“欺凌、支配”的核心概念。
网络扩展资料
"Slap around" 是一个动词短语,常见于非正式语境中,主要用于描述对他人进行身体或言语上的粗暴对待。以下是具体解析:
核心含义
- 字面意义:指用手掌或扁平物体反复拍打、击打某人。
- 引申义:可表示对某人的侮辱、威胁或精神压迫。
用法特点
- 及物动词:需接宾语,如 "He was slapping her around."(他经常殴打她)。
- 语境关联:多用于家庭暴力、欺凌或威胁场景,例如中例句 "Her ex-husband used to slap her around."(她的前夫过去常打她)。
- 语气强度:带有明显贬义,强调持续或反复的粗暴行为。
相关搭配
- Slap down:镇压或粗暴禁止(如言论)。
- Slap together:草率完成(如临时拼凑方案)。
注意事项
- 该短语在正式场合或书面语中较少使用,常见于口语或非正式叙述。
- 使用时应结合上下文区分其物理暴力或言语侮辱的具体指向。
如果需要更多例句或变形词(如过去式 "slapped around"),可参考词典来源。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】