
偷懒;懈怠
Don't slack off in your stu***s.
学习上不可懈怠。
Carpenter! Slack off the brake.
木匠,松开刹车。
We can afford to slack off a bit.
我们可以稍微偷懒一下。
Don't slack off.
不要懈怠工作。
Don't slack off, and focus on the task at hand.
别偷懒,并专注做手头的任务。
|spare oneself/scrimshank;偷懒;懈怠
"slack off" 是英语中常见的动词短语,其核心含义指在工作或责任中松懈怠惰、未全力以赴。该表达源自航海术语,原指未将绳索系紧导致船帆松弛,现多用于描述逃避责任的消极状态。根据剑桥词典的释义,该短语表示"to work less hard or to be less than is usual or necessary"(降低工作强度或未达到常规要求)。
在具体使用中,"slack off" 具有三层语义内涵:
该短语的语义强度存在递进关系,从短暂的休息放松(中性)到长期的责任逃避(贬义)。柯林斯词典特别指出其常用于职场和教育领域,作为对低效表现的委婉批评。近义词包括"coast along"(敷衍应付)、"shirk"(逃避),反义词则为"apply oneself"(专注投入)。
“Slack off”是一个英语动词短语,常见于口语和非正式场合,主要有以下含义和用法:
1. 核心含义
指某人工作或学习时松懈、偷懒、减少努力。例如:
“He’s been slacking off at work since his promotion.”
(他升职后工作一直懈怠。)
2. 词性变化
3. 使用场景
4. 近义词与反义词
5. 注意事项
例句扩展
【别人正在浏览】