
严厉申斥;以压倒优势击败
The guest team was skinned alive this afternoon.
今天下午客队输得惨极了。
Dogs and cats are skinned alive after being pulled from their cramped cages.
猫和狗在被剥掉皮毛后不会立刻死亡。
Raccoon dogs, animals closely related to domestic dogs, are farmed in China, where they are beaten and skinned alive.
貉养殖,动物密切相关的家犬,在中国,在那里他们殴打和活着剥皮。
Animal rights groups say 10,000 dogs are slaughtered during the festival each year, and that many are electrocuted, burned and skinned alive.
动物权益组织称,每年狗肉节都会屠宰1万只狗,其中有许多是被电死、烧死的,还有的被生生活剥。
How would your friends and family react if they knew that millions of individual animals are tormented and skinned alive by the Chinese fur industry each year?
如果你和你的家人在知道了每年中国皮毛农场虐待和活剥几百万只可怜的动物以取得它们的皮毛,你们的反应会是如何呢?
“skinned alive”是一个英语短语,通常包含字面意义和比喻意义两种用法。以下是详细解释:
指“活生生地被剥皮”,描述一种极其残酷的刑罚或伤害行为。例如:
在历史上,某些文化或战争中使用过类似酷刑(如提到“skinned alive”可指严厉惩罚的极端形式)。
更常见的用法是比喻,表达以下两种含义:
例如:He was skinned alive by his boss for missing the deadline.(他因错过截止日期被老板严厉训斥)。
例如:Any amateur would be skinned alive competing against the world champion.(任何业余选手与世界冠军竞争都会被彻底碾压)。
如需更多例句或扩展用法,可参考、3、6的完整内容。
该单词由两个部分组成,分别是skinned和alive。
动词,过去分词。
该词通常用于描述动物被剥皮或食物被去皮的情况,也可以用于形容人的皮肤被擦伤。
flay、peel、strip
skin、cover
形容词
该词通常用于描述人或动物仍然存活的状态,也可以用于形容人的个性。
living、existing、surviving
dead、lifeless
skinned alive
无
无
【别人正在浏览】