
n. 西面(圣经中的人物);西米恩(男子名)
And Simeon went with him.
西默盎就同他去了。
Then he brought Simeon out to them.
他就把西缅带出来,交给他们。
The other psalm is 2:29, which Simeon prays.
另一首赞美诗是2:29,西面所作的祷告。
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
属西缅支派的有何利的儿子的沙法。
Of Simeon; Shelumiel the son of Zurishaddai.
西缅的,有苏利沙代的儿子示路蔑。
Simeon(西缅/西面)是一个具有多重文化背景的专有名词,其含义及历史渊源如下:
一、圣经人物与宗教意义
二、历史与现代社会应用
三、语言学与命名文化
根据现代命名学研究,Simeon在英语国家作为男性名字的使用率自20世纪后逐渐上升,其变体包括Simon(西蒙)和Simion(罗马尼亚语形式)。语言学家指出,该名字的“双音节结构”使其在跨文化传播中易于被接受。
“Simeon”是一个具有多重含义的词汇,主要源自宗教、文化和语言背景:
Simeon(西缅)是《旧约》中雅各与利亚的第二个儿子,以色列十二支派中西缅支派的祖先。其希伯来语名字的含义通常被解释为“上帝听见”或“听见者”,源于利亚在生下他时感叹“耶和华听见我失宠”(创世记29:33)。这一名字也暗示了信仰中“被神回应”的寓意。
作为传统男性名字,Simeon常见于犹太教和基督教文化中。例如,《圣经》中西缅与兄长利未曾因妹妹底拿受辱而复仇(创世记34章),其性格被描述为刚烈果敢。该名字的变体包括女性形式“Simeona”(寓意“倾听者”)。
在英语中,Simeon可直接作为人名使用。例句如:“Simeon and Levi took their swords and attacked the city”(西缅和利未持刀攻击了那座城)。
Simeon的核心含义仍围绕圣经人物及其宗教文化背景,其他用法需结合具体语境判断。如需更详细信息,可参考《圣经》相关章节或语言学资料。
【别人正在浏览】