月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

shove off是什么意思,shove off的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 离开;开船

  • 例句

  • Will you please just shove off!

    请你离开好吧!

  • You aren't wanted here, so shove off.

    这儿不需要你,走开!

  • I'm sick of this place; let's shove off.

    我讨厌这个地方,我们离开吧。

  • I am sick of this place, let's shove off.

    我讨厌这个地方,我们离开吧。

  • I am sick of this place, let us shove off.

    我讨厌这个地方,我们离开吧。

  • 同义词

  • |leave/split/quit/get out;离开;开船

  • 专业解析

    "shove off" 是一个英语短语动词,具有以下主要含义和用法:

    1. 字面含义:离开(尤指乘船)

      • 起源于航海语境,字面意思是“推开(岸边)以启航”。指用篙、桨或其他工具将船推离岸边或码头,使其开始航行。
      • 例句:The sailors shoved off from the dock at dawn. (水手们在黎明时分撑船离开了码头。)
    2. 常用引申含义:离开(带有不耐烦或粗鲁的语气)

      • 这是更常见、更口语化的用法。它表示命令或要求某人离开当前所在的地方,通常带有强烈的不耐烦、恼怒、轻蔑或粗鲁的意味。相当于中文里的“走开”、“滚开”、“别烦我”。
      • 例句:
        • Hey, you kids! Shove off! This is private property! (嘿,你们这些小孩!走开!这是私人领地!)
        • I'm busy right now, so why don't you just shove off? (我现在很忙,你为什么不走开呢?)
        • He told the annoying salesman to shove off. (他叫那个烦人的推销员滚开。)

    关键点

    使用注意:

    由于 "shove off" 在要求人离开时语气非常粗鲁和不耐烦,在日常交流中应谨慎使用,以免冒犯他人。在需要礼貌的场合,应使用更委婉的表达,如 "Please leave," "Could you give me some space?" 或 "I need to be alone right now."


    来源参考:

    网络扩展资料

    “Shove off” 是一个英语短语,主要有以下两种含义和使用场景:


    1. 字面含义:推开/离岸

    指用桨或手推动船只使其离开岸边,常见于划船或航海场景。
    例句:


    2. 俚语用法:离开(带有不耐烦的语气)

    非正式场合中表示让某人离开,常含贬义或命令口吻,类似“走开”“滚开”。
    例句:


    使用注意

    如果需要更详细的语境分析或例句扩展,可以进一步说明!

    别人正在浏览的英文单词...

    nerveat lengthjeopardizesynthesisrefinementmisdeedchastisesubsistfissileindentorcredendumcristateddebatesdemographicsoceansideperifollicularrotationalsubtilitysurplusesuninterestedcommand lineinfrared thermometermoney worshippainted potteryrequest forthen againcapricornoidchromophototherapyferrographyiatrotechnics