
阐明;使…清楚地显出
A new approach offers an answer, and may shed light on an even bigger question.
一种新方法提供一个答案,而且可能阐明更大的问题。
These discoveries may shed light on the origins of the universe.
这些发现会有助于理解宇宙的起源。
The fMRI method may shed light on severe premenstrual symptoms, too.
功能性核磁共振成像技术也也许能清楚地显示出剧烈的经期前的征兆。
Now a study has shed light on a different impact of fishing-boat discards.
现在有一项研究更清晰的阐明了渔船丢弃物的另一个影响。
However, the report also shed light on some grim realities of begging.
然而,这项调查也揭示了一些乞讨行为中严酷的现实。
|illustrate/clarify;阐明;使…清楚地显出
"Shed light on" 是一个英语习语,字面意为"投射光线到某物上",引申为通过解释、研究或提供信息使某事物变得清晰易懂。该短语常用于描述对复杂问题、谜团或未知现象的阐明,强调通过证据、分析或新发现揭示真相或内在逻辑。
解释或阐明
指通过逻辑说明或详细描述消除困惑。例如:"The professor's lecture shed light on the origins of ancient civilizations"(教授的讲座阐明了古代文明的起源)。
揭示未知信息
多用于科学研究或调查中,指向新发现或证据的揭示作用。例如:"DNA analysis shed new light on the criminal case"(DNA分析为刑事案件提供了新线索)。
隐喻性表达
在文学或日常对话中,常通过比喻手法表达"帮助理解"。例如:"Her diary entries shed light on the poet's inner struggles"(她的日记揭示了诗人的内心挣扎)。
该短语最早可追溯至17世纪,结合"shed"(散发)与"light"(光)的物理现象,逐步演变为认知层面的隐喻表达。牛津英语词典指出,其在学术文献中的使用频率自19世纪起显著增长。
这一短语因其形象性和跨领域适用性,成为英语中表达"澄清事实"的高频表达,适用于正式论文、新闻报道及日常沟通等多场景。
“Shed light on”是一个英语动词短语,其字面含义为“投射光线到某物上”,引申为“阐明、解释、揭示某事”,常用于通过提供新信息或视角使复杂、模糊的问题变得清晰易懂。以下是详细解析:
及物动词短语:后接需解释的对象(名词或名词性短语)。
例句:
时态变化:动词“shed”的过去式和过去分词仍为“shed”。
例句:
若需进一步探讨具体语境中的用法或更多例句,可提供更多背景信息以便补充说明。
【别人正在浏览】