
鲜明对比;强对比,强烈对比
In sharp contrast to her mood, the clouds were breaking up to reveal a blue sky.
乌云渐渐散开,露出了蓝天,这和她的情绪形成了鲜明的对照。
Black hair is a sharp contrast to the white skin.
黑发白肤形成鲜明的对照。
The two attitudes stand in sharp contrast.
两种态度,黑白分明。
Yet the sharp contrast is misleading.
然而,如此鲜明的对比是误导性的。
Black hair is a sharp contrast to a fair skin.
黑色的头发与白皙的皮肤形成鲜明对比。
“sharp contrast”是一个英语词组,用于描述两种事物或现象之间存在的显著差异或强烈对比。该词组由“sharp”(尖锐的、鲜明的)和“contrast”(对比)组成,字面含义为“鲜明的对比”,通常强调对立双方的差异程度极高,甚至形成视觉、感官或逻辑上的冲击感。
“sharp contrast”常见于学术、文学及日常交流中。例如:
根据《牛津英语词典》,“contrast”指“通过比较突显差异的行为或状态”,而“sharp”在此语境中表示“清晰且不容忽视的”。剑桥词典进一步指出,“sharp contrast”常用于强调差异的“突然性或极端性”。例如,世界卫生组织报告中曾用该词组描述地区间医疗资源分配不均的问题。
“Sharp contrast” 是一个常用短语,用于描述两个事物或概念之间的显著差异或鲜明对比。以下是详细解释:
Sharp
在短语中作形容词,表示“尖锐的、明显的、强烈的”。这里强调对比的强烈程度,突出差异的鲜明性。例如:
His white hair was in sharp contrast to his dark skin.(他的白发与深色皮肤形成鲜明对比。)
Contrast
指“对比、对照”,可以是视觉、性质或状态上的差异。作动词时表示“形成对比”(常用搭配:contrast with)。
名词短语:表示两个事物的显著差异。
The sharp contrast between modern and traditional architecture catches everyone's attention.(现代与传统建筑的强烈对比引人注目。)
动词搭配:强调对比的行为或结果。
The red flowers sharply contrast with the green leaves.(红花与绿叶形成鲜明对比。)
总结来说,“sharp contrast” 通过强调差异的强烈性和清晰度,使表达更具画面感和说服力。如需更多例句或语境分析,可参考相关词典或语料库。
【别人正在浏览】