
英:/'ˌsentɪˈmentəli/ 美:/'ˌsentɪˈmentəli/
adv. 富情感地;多情地
Childhood had less ******* and joy than we sentimentally attribute to it.
童年的自由和欢乐没有我们多愁善感地赋予它的那么多。
Sentimentally, I would not blame her.
从感情上来讲,我是不愿意责备她的。
She was sentimentally attached to this house.
她对这栋房子的感情很深。
Romantic love and motherhood are sentimentally idealized.
浪漫的爱情和母性被多情地理想化了。
Do you know by what kind of sentimentally attached to bleach?
你可知道受死神眷恋是怎样的?
sentimentally 是一个副词,源自名词sentiment(情感、情绪)和形容词sentimental(多愁善感的、感情用事的)。其核心含义是:以多愁善感或过度情绪化的方式行事或感受。它描述了一种行为或反应,其中情感(尤其是怀旧、感伤、怜悯或柔情等温柔的情感)占据了主导地位,有时甚至到了不切实际或缺乏理性的程度。
具体可以从以下两个主要层面理解其含义和用法:
基于强烈(且常为温柔)情感的表达或反应:
带有过度或不切实际的情感色彩(常含贬义):
总结关键点:
文学例句参考:
"She valued the gift sentimentally, for it was a token of their enduring friendship." (她珍视这份礼物,因为它是他们持久友谊的象征。)(此句体现了基于情感的珍视) "A thing of beauty is a joy for ever: / Its loveliness increases; it will never / Pass into nothingness; but still will keep / A bower quiet for us, and a sleep / Full of sweet dreams, and health, and quiet breathing. / Therefore, on every morrow, are we wreathing / A flowery band to bind us to the earth, / Spite of despondence, of the inhuman dearth / Of noble natures, of the gloomy days, / Of all the unhealthy and o'er-darkened ways / Made for our searching: yes, in spite of all, / Some shape of beauty moves away the pall / From our dark spirits." - John Keats (Endymion) (济慈的诗句本身充满情感,评论家可能会说读者被引导以sentimentally 的方式欣赏自然之美,即被其深深打动并赋予其超越现实的意义。)
来源说明:
“Sentimentally” 是一个副词,由形容词 “sentimental” 加后缀 “-ly” 构成。以下是详细解释:
表示以情感为主导的、多愁善感的 方式,通常指基于个人情感或怀旧情绪而非理性判断的行为或态度。
例句参考:
"She kept the old necklace, not because it was valuable, but because she was sentimentally attached to it."
(她保留旧项链并非因其价值,而是出于情感上的依恋。)
情感联结
描述对过去的人、事物或记忆的强烈情感联系。
例: "He sentimentally revisited his childhood home."(他怀着感伤重访了童年故居。)
非理性决策
指因情感而非实际需求做出的选择。
例: "Buying that car was a sentimentally driven decision."(买那辆车是出于情感冲动的决定。)
文学/艺术表达
用于形容作品过度渲染情感,可能带有轻微贬义。
例: "The movie was criticized for being too sentimentally manipulative."(该电影因过度煽情而受批评。)
如果需要进一步分析具体语境中的用法,可以提供例句帮你解读。
【别人正在浏览】