
经验法则
经验法则,拇指规则
As a rule of thumb, a cup of filter coffee contains about 80mg of caffeine.
根据经验法则 一杯过滤咖啡约含80毫克*********
A good rule of thumb is that a broker must generate sales of ten times his salary if his employer is to make a profit.
一个很好的经验法则是,雇主要获取利润的话,其中间人必须创造10倍于自己薪水的销售额。
My TDD rule of thumb is that tests should be moist but not drenched.
我的 TDD 经验法则是,测试应该是湿润的,但是不要湿透。
It's a good rule of thumb, yes.
这是一个号的经验法则,是的。
Here's a good rule of thumb.
下面是一条基于经验的原则。
I had a rule of thumb as a reporter.
我有一个作为记者的法则。
"rule of thumb"(经验法则)是一个广泛使用的英语短语,指代通过实践经验总结出的简化指导原则,通常用于快速决策或解决问题,而非依赖精确计算或严格理论。其核心特点是实用性和普适性,但可能因情境不同而存在局限性。
虽然经验法则能提高效率,但其准确性可能受环境变化影响。例如,气象学中的“红天空预示恶劣天气”在特定地理条件下成立,但无法替代现代气象模型。因此,使用时应结合具体情境判断。
Rule of thumb 是英语中常见的习语,指一种基于实践经验形成的通用原则或简易判断方法,中文常译为"经验法则"或"拇指规则"。以下是详细解析:
指通过长期积累得出的实用性准则,虽不具备严格科学依据,但在多数情况下能提供有效指导。例如:
存在两种主流说法:
该短语不涉及暴力或歧视含义(部分网络误传已被词源研究否定),但需注意其结论在严谨场景需验证()。
【别人正在浏览】