月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

Romeo and Juliet是什么意思,Romeo and Juliet的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 罗密欧与朱丽叶(英国大文豪莎士比亚作品)

  • 例句

  • It was like a parody of the balcony scene from Romeo and Juliet.

    它就像《罗密欧与朱丽叶》阳台上那一幕的模仿作。

  • One of the underlying themes of the entire movie is something everyone can relate to, and it's true in many stories like Romeo and Juliet.

    整部电影的潜在主题之一就是与每个人都有关的事情,而且在许多故事里是真实的,像《罗密欧与朱丽叶》。

  • It's the Romeo and Juliet of Asia.

    是亚洲的罗密欧与朱丽叶。

  • I almost ran over Romeo and Juliet.

    刚才我差点撞到了罗密欧和朱丽叶。

  • I like Romeo and Juliet.

    我喜欢《罗密欧与朱莉叶》。

  • 专业解析

    《罗密欧与朱丽叶》(Romeo and Juliet)是英国剧作家威廉·莎士比亚(William Shakespeare)创作的一部经典悲剧作品,其核心含义与影响可从以下维度阐释:


    一、作品定义与背景

    该剧创作于约1595年,讲述了意大利维罗纳城两个敌对家族(蒙太古与凯普莱特)的年轻继承人罗密欧与朱丽叶秘密相爱,最终因家族仇恨与命运捉弄双双殉情的悲剧故事。作品融合了爱情、仇恨、命运与青年反抗等主题,被誉为西方文学史上最具影响力的爱情悲剧之一。


    二、核心情节与象征意义


    三、文化影响与学术评价

    1. 文学地位

      作为莎士比亚早期悲剧代表作,其诗化语言(如阳台告白场景)与戏剧结构被大英图书馆誉为“文艺复兴人文主义的典范”。

    2. 跨媒介改编

      故事被改编为歌剧(古诺)、芭蕾舞剧(普罗科菲耶夫)、电影(1968年泽菲雷里版及1996年现代版)等,证明其普世价值。

    3. 心理学符号

      “罗密欧与朱丽叶效应”成为心理学术语,描述外界阻力反而强化恋情的社会现象(参考美国心理学会APA期刊研究。


    四、权威来源参考

    1. 大英图书馆莎士比亚专题(学术背景)

      Shakespeare's Plays: Themes and Analysis

    2. 皇家莎士比亚剧团官网(剧本解读与演出史)

      RSC: Romeo and Juliet Production Insights

    3. 《莎士比亚季刊》论文(主题研究)

      Fate and Free Will in Romeo and Juliet, Shakespeare Quarterly, Vol.62


    五、人物原型与历史依据

    虽为虚构,但意大利学者考证维罗纳14世纪确有类似家族斗争。现存“朱丽叶故居”与阳台已成为文化地标,印证故事对现实的文化渗透(维罗纳市政府文化遗产档案。


    此剧通过永恒的爱情悲剧,深刻探讨了个人情感与社会约束的冲突,其人文精神与艺术价值持续影响全球文化创作。

    网络扩展资料

    "Romeo and Juliet" 是莎士比亚创作的一部著名悲剧作品,其含义可从以下角度解析:

    1. 核心定义
      该词组直接指代莎士比亚1597年创作的戏剧《罗密欧与朱丽叶》(The Most Excellent and Lamentable Tragedy of Romeo and Juliet),讲述意大利维罗纳城中蒙太古(Montague)与凯普莱特(Capulet)两个敌对家族的子女——罗密欧与朱丽叶——因禁忌之恋最终殉情的悲剧。

    2. 文学象征意义
      故事以两人的死亡换来家族和解,成为爱、命运与仇恨冲突的经典隐喻。剧中“阳台独白”("But soft, what light through yonder window breaks?")等场景被广泛引用,象征纯真爱情与世俗桎梏的对立。

    3. 文化引申义

      • Romeo 单独使用时,可指代“痴情男子”或带有贬义的“风流情圣”,衍生自男主角的热烈性格。
      • 词组整体常被用来形容跨越障碍的悲剧式爱情,例如“他们就像现实版的罗密欧与朱丽叶”。
    4. 历史渊源
      该故事并非莎士比亚原创,而是改编自16世纪诗人阿瑟·布卢克的叙事诗,但莎士比亚通过戏剧化处理使其成为全球文化符号。

    如需了解完整剧情或具体台词,可参考权威文学解析网站或原著文本。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】