
取代;以…代替
Now it is replace by a supermarket.
现在已经被一家超市取代了。
The surprise in her face was replace by joy.
她脸上的惊讶表情被快乐所取代。
Which parts of the system could we replace by existing services?
系统的哪部分可以让我们用现有服务代替?
I love Mayday forever, they can't replace by everyone in my mind.
我永远爱*********,在我的心里是无人取代的!
The spool, coils regularly replace by in situ; then fitted hose, open the front ball.
将阀芯、定时线圈按原位装回;再装上软管,打开前端球阀。
|displace/to replace;取代;以…代替
"replace by" 是一个英语短语动词,主要用于表示“用...替换”或“被...取代”的含义。它强调的是一种替代关系,即一个事物(A)被另一个事物(B)所替代,B 成为新的存在或发挥功能的主体。
以下是其详细解释和应用场景:
核心含义:替代与被替代
常见应用场景
与 "replace with" 的区别
"Replace by" 的核心意思是“被...取代” 或“用...替换(强调替代者)”。它常用于描述一种事物(A)被动地被另一种事物(B)所替代的情况,广泛应用于技术升级、人员更迭、材料变更和观念更新等场景。理解其与 "replace with" 在语态和侧重点上的细微差别有助于更准确地使用。
参考来源:
"Replace by" 是一个英语动词短语,通常用于被动语态(passive voice),表示“被……取代”或“由……替代”。其核心含义是强调原事物被新事物替换的动作和结果。以下是详细解析:
句型:A is replaced by B
含义:A(原事物)被B(新事物)替代。
例句:
"The old system was replaced by a more efficient one."
(旧系统被一个更高效的系统取代。)
主动语态中更常用 replace A with B
(用B替换A):
"They replaced the manager with a new hire."
(他们用新员工替换了经理。)
Replace by:
被动语态中强调替代者(B),常用于描述自然演变、客观变化。
"Coal power is gradually replaced by renewable energy."
(煤炭能源正逐渐被可再生能源取代。)
Replace with:
主动语态中强调替换行为,常用于人为操作或具体选择。
"She replaced the broken vase with a new one."
(她用新花瓶替换了破碎的花瓶。)
技术或工具更新:
"Typewriters were replaced by computers in offices."
(打字机被电脑取代。)
职位或人员变动:
"The CEO was replaced by a younger executive."
(CEO被一位更年轻的高管取代。)
抽象概念替代:
"Fear was replaced by confidence after the training."
(培训后,恐惧被信心取代。)
混淆主动与被动:
错误:"They replaced the old policy by a new one."
正确:"The old policy was replaced by a new one." 或 "They replaced the old policy with a new one."
过度使用被动语态:
在强调动作执行者时用被动语态(by),否则可简化为主动语态。
如果需要进一步分析具体例句或语境中的用法,可以提供更多上下文。
【别人正在浏览】