
赤壁
It's understandable that this was before 1879 which was when Red Cliff was founded, and long before Harvard became co-ed.
可以理解的是,那是1879年之前,雷德克利夫学院刚成立,并且远在哈佛成为男女合校之前。
He said he had seen the film Red Cliff.
他说他看过电影《赤壁》。
The film, Red Cliff, is to be directed by John Woo.
这部由吴宇森导演的电影叫做《赤壁之战》。
Red Cliff is the site of three ancient battlefields.
赤壁是三国古战场遗址。
We can have faith in the Red Cliff director to find the right balance!
但是我们相信执导过《赤壁》的吴宇森依然能够找到合适的平衡点处理这部电影。
Red Cliff(赤壁)释义
一、基本定义
“Red Cliff”是中文“赤壁”的直译,指长江沿岸一处红色峭壁地貌,位于今湖北省赤壁市西北。该地名因东汉末年(公元208年)的“赤壁之战”而闻名于世,后衍生为历史事件、文学意象及文化符号的代称。
二、历史事件:赤壁之战
赤壁之战是三国时期的关键战役,孙权与刘备联军以少胜多,击败曹操大军,奠定三国鼎立格局。
三、文学意象与文化象征
北宋苏轼被贬黄州时,借赤壁抒怀,名句“大江东去,浪淘尽,千古风流人物”将赤壁升华为英雄气概与历史沧桑的象征[引用:中国社科院文学研究所《苏轼词编年校注》,2002]。
四、地理与考据争议
现代学界对古战场位置存在“蒲圻赤壁”(湖北赤壁市)与“黄州赤壁”(湖北黄冈)之争,但考古证据(如出土东汉兵器)支持蒲圻为真遗址[引用:湖北省文物考古研究所《赤壁古战场调查报告》,2009]。
五、现代影响
权威参考资料来源:
关于“Red Cliff”的详细解释如下:
基本含义与翻译
“Red Cliff”由英文单词“red”(红色)和“cliff”(悬崖)组成,直译为“红色的悬崖”。该词组并非标准英语词汇,而是中文历史事件及地名的意译表达。
历史背景关联
该词最著名的指代是中国三国时期的赤壁之战(Battle of Red Cliff)。这场战役发生于公元208年,是孙刘联军击败曹操的关键历史事件,奠定了魏、蜀、吴三国鼎立的格局。中文“赤壁”中的“赤”对应“红色”,“壁”对应“陡峭山壁”,因此英文翻译采用直译形式。
影视与文化作品
2008年吴宇森执导的电影《赤壁》英文名即为《Red Cliff》,通过音译结合意译的方式保留文化特色,同时便于国际传播。电影内容也围绕赤壁之战展开。
其他潜在含义
该词组需结合具体语境理解,最常见用法仍指向中国历史事件及影视作品。若涉及地名需通过大小写或连写形式区分。
【别人正在浏览】