
英:/'ræˈprɒʃmɒ̃; ræˈprəʊʃmɒ̃/ 美:/'ˌræproʊʃˈmɑːn,ˌræprɑːʃˈmɑːn/
恢复邦交
复数:rapprochements
GRE,SAT
n. 友好;恢复邦交;友善关系的建立
The rapprochement with the Syrian friends resulted in friendly relations between them.
与叙利亚朋友和解使他们之间建立了友好的关系。
It will reach the rapprochement between India and Pakistan.
它将实现印度和巴基斯坦之间的和解。
The rapprochement has been set up in these two countries.
两国已经恢复邦交。
There are signs of a rapprochement between the warring factions.
交战双方有了达成和解的迹象
There have been growing signs of a rapprochement with Vietnam.
同越南恢复友好关系的迹象日益明显了。
There now seems little chance of rapprochement between the warring factions.
目前,敌对双方和解的可能性似乎很渺茫。
The next step of rapprochement came a generation later.
一代人之后,两国关系的修复更进一步。
And now perhaps comes the most wondrous rapprochement, the Polish-Russian.
也许最令人赞叹的和解即将到来——波兰和俄罗斯。
Rapprochement with Syria has also allowed Turkey to play a bigger regional role.
与叙利亚友好关系的重建也允许*********发挥了更大的区域作用。
n.|goodwill/amity;友好;恢复邦交;友善关系的建立
rapprochement(发音:/ˌræprɒʃˈmɒ̃/)是一个源自法语的国际关系术语,指两个或多个国家、组织或群体之间关系的改善或重建,尤其指在经历紧张、冲突或疏远后通过外交努力恢复友好合作的状态。其核心含义强调从对立走向缓和,最终建立或恢复建设性联系的过程。
核心定义
rapprochement 描述的是敌对双方通过对话、妥协或政策调整,逐步减少分歧、增进理解,最终实现关系正常化的动态过程。例如,1972年尼克松访华标志中美结束长期对峙,开启了两国关系的 rapprochement(来源:牛津英语词典)。
词源与语境
该词由法语 rapprocher(意为“使靠近”)演变而来,20世纪初进入英语外交语境。它区别于简单的“和解”(reconciliation),更强调国家间基于战略利益的务实接近,而非情感层面的修复(来源:剑桥词典)。
典型使用场景
提示:如需具体历史案例的学术文献,可访问 JSTOR 或 Taylor & Francis 数据库检索关键词“rapprochement diplomacy”。
rapprochement 是一个源自法语的词汇,主要用于描述国家、团体或个人之间关系的改善或和解。以下是详细解释:
政治外交
强调国家间从对立到合作的转变,如德法关系缓和(rapprochement franco-allemand)或朝鲜半岛无核化进程中的缓和迹象。
经济与社会
可指企业合并(如两家公司联合)或团体间合作关系的建立。
个人关系
偶尔用于描述人际关系的修复,如父子关系的改善。
其他领域
法语中另有园艺“修枝”或文本“对照比较”的引申义,但英语中较少使用。
如需更多例句或完整词源解析,可参考等来源。
【别人正在浏览】