月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

put the lid on是什么意思,put the lid on的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 把盖子盖上;禁止;取缔;使达到忍无可忍的地步

  • 例句

  • Put the lid on the garbage can.

    把盖子盖在垃圾筒上。

  • The fisherman put the lid on again.

    渔夫把盖子重新盖上。

  • Put the lid on the pot.

    把盖子盖在锅上。

  • Put the lid on to prevent gas escaping.

    盖上盖子,以免煤气泄漏了。

  • Put the lid on and boil for five minutes.

    把盖子盖上,煮五分钟。

  • 同义词

  • |inhibit/forbid;把盖子盖上;禁止;取缔;使达到忍无可忍的地步

  • 专业解析

    "Put the lid on" 是一个英语习语,主要有以下两层含义:

    1. 字面意思:盖上盖子

      • 指将盖子盖在容器(如锅、盒子、罐子)上。
      • 例子: "After adding the ingredients, put the lid on the pot and let it simmer." (加入食材后,盖上锅盖,用文火慢炖。)这个用法直接明了,强调物理动作。
    2. 比喻意思(更常用):结束、终止;压制,掩盖

      • 结束、终止(某事,尤指不好的事): 指使某个(通常是令人不快或混乱的)情况、活动或事件最终停止或结束,常带有“最后一击”或“决定性终结”的意味。
        • 例子: "The team's third consecutive defeat really put the lid on their championship hopes this season." (球队连续第三次失利彻底终结了他们本赛季的夺冠希望。)
        • 例子: "His rude comment at the meeting put the lid on any chance of cooperation." (他在会议上的粗鲁评论彻底断送了任何合作的可能。)
      • 压制,掩盖(信息、情感等): 指阻止某事(如丑闻、消息、情感爆发)被公开、传播或进一步发展,试图将其控制住或隐藏起来。
        • 例子: "The government tried to put the lid on the scandal, but the news leaked anyway." (政府试图掩盖丑闻,但消息还是泄露了。)
        • 例子: "She struggled to put the lid on her anger during the argument." (在争论中,她努力压制着自己的怒火。)

    总结关键点:

    权威参考来源:

    网络扩展资料

    短语“put the lid on”在英语中有以下两种常见含义:

    1. 制止或终止某事
      指通过采取措施阻止某事的继续发展,通常用于非正式语境。
      例句:The government put the lid on illegal gambling by enforcing strict laws.
      (政府通过严格执法制止了非法赌博。)

    2. 成为压垮骆驼的最后一根稻草
      表示某件事成为导致失败或崩溃的决定性因素,常暗示一系列问题后的“最后一击”。
      例句:The sudden budget cuts put the lid on our already struggling project.
      (突如其来的预算削减让我们本已困难的项目彻底失败。)

    注意:该短语原意为“盖上盖子”,其比喻用法多用于负面情景,需根据上下文判断具体含义。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】