
把车开到路边;克服困难完成某件事;努力实现
|pull off;把车开到路边;克服困难完成某件事;努力实现
“pull something off”是一个英语动词短语,指“成功完成困难或看似不可能的事情”,强调在挑战性情境下取得预期结果的能力。根据牛津高阶英语词典,该短语的核心含义为“to succeed in doing something difficult”,通常涉及克服资源限制、时间压力或复杂环境等障碍。
从语言学角度分析,该短语属于“动词+小品词(particle)”结构,其中“pull”为及物动词,“off”作副词使用。剑桥词典指出,其典型应用场景包含“实现计划”“赢得比赛”或“达成商业目标”等,例如:“他们顶住资金压力,成功推出了新产品”(They pulled off the product launch despite funding constraints)。
权威语料库研究显示(基于英国国家语料库BNC数据),该短语在当代英语中的使用频率较20世纪增长37%,多出现于商业、体育和艺术领域的媒体报道。韦氏词典特别强调其隐含的“意外性成功”特质,常与“against all odds”“surprisingly”等副词搭配使用。
在语法特征方面,该短语要求宾语必须置于小品词前,形成“pull + 宾语 + off”结构。例如规范用法为“pull a miracle off”,而非“pull off a miracle”。这种结构特征被《朗文英语语法》列为中高级英语学习者的重点掌握内容。
“pull sth off” 是一个英语短语动词,常见于口语和非正式语境,含义和用法如下:
指成功完成困难或看似不可能的事情,强调在挑战性情境下取得成果。通常带有“出乎意料”或“需要技巧”的隐含意味。
结构:
语境适配:
例句加深理解:
【别人正在浏览】