
优先
|priority/precedence;优先
“preference to sth”是英语中表示“对某事物的优先选择或偏好”的常见表达,其核心含义强调在多个选项中更倾向于某一特定对象。该短语在不同语境中可细分为以下三种典型用法:
优先权赋予
当主语主动将优先权分配给某事物时,常用“give preference to sth”结构。例如国际组织在采购政策中常采用这种表述:“The United Nations Procurement Division gives preference to environmentally sustainable products”(联合国采购司优先选择环境友好型产品)。这种用法常见于政策文件或商业协议中。
个人偏好表达
搭配介词“for”构成“preference for sth”,强调个体选择倾向。剑桥词典明确指出这种结构用于表达主观喜好,如:“Many investors show a strong preference for blue-chip stocks”(许多投资者明显倾向于蓝筹股)。此类表述多出现在消费行为分析或市场调研报告中。
比较语境应用
通过“preference to sth over sth”的对比结构,突显选项间的优先级差异。牛津英语词典引例:“The committee expressed preference to digital solutions over traditional methods”(委员会表示更倾向于数字解决方案而非传统方法),这种用法在学术论文和技术评估中尤为常见。
从语义演化角度看,该短语的词源可追溯至拉丁语“praeferre”(意为“优先携带”),经过中古法语“preferer”的词形演变,最终在15世纪进入英语词汇体系。现代用法中既保留着“优先权”的核心概念,又衍生出主观偏好的新维度。
“Preference to sth” 这一表达通常出现在特定搭配中,需结合上下文理解其含义:
固定搭配:
比较结构:
与“for”的区别:
注意: 单独使用“preference to sth”并不常见,可能是上述结构的省略形式。若遇到具体句子,需结合语境判断其具体含义。
【别人正在浏览】