
v. 倾吐;诉说
You can pour out your heart to me.
你可以向我倾吐心声。
Friends are those whom we can pour out our heart to when we're sad.
朋友是那些我们在悲伤之时可以敞开心扉之人。
We listened to him pour out his troubles.
我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。
When I lost her, I only chose to pour out to my father.
当我失去她时,我只能选择跟我爸爸倾诉。
Pour out the drink offering to the Lord at the sanctuary.
在圣所中,你要将醇酒奉给耶和华为奠祭。
v.|to tell;倾吐;诉说
“pour out”是英语中常见的动词短语,具有多层含义,具体解释如下:
字面含义:倾倒液体 指将容器中的液体完全倒出。例如:“她倒出一杯茶招待客人”(来源:剑桥词典)。这种用法常见于日常生活场景,强调液体的流动过程。
情感表达:倾诉或流露 用于描述强烈情感或想法的释放。例如:“采访中他倾诉了多年的痛苦经历”(来源:牛津学习者词典)。心理学研究显示,这种情感释放有助于缓解心理压力(柯林斯词典,2023)。
群体移动:大量涌出 描述人群或物体快速、大量地离开某处。例如:“音乐会结束后,观众从体育馆涌出”(来源:韦氏词典)。该用法常见于新闻报道,强调移动的规模和速度。
文学修辞:象征性释放 在文学作品中可比喻思想、创造力等抽象事物的涌现。例如:“诗人的笔端涌出对自然的赞美”(来源:文学术语词典)。这种用法多出现在诗歌和散文创作中。
“Pour out”是一个英语动词短语,具有多重含义,具体解释如下:
指将容器中的液体倾倒出来,通常伴随流动的动作。
例句:
比喻情感、想法或话语的大量表达,带有强烈的情感色彩。
例句:
描述人或物体迅速、大量地从一个地方移动到另一个地方。
例句:
注意:具体含义需结合上下文判断,例如“pour out complaints”指抱怨连连,而“pour out concrete”则指浇筑混凝土。
【别人正在浏览】