
一罐金子;装金子的罐子;最终宝藏
I need their own pot of gold.
我需要自己锅的黄金。
They promise you a pot of gold .
他们保证你一罐黄金。
But no pot of gold was to be found.
但是,没有那罐金子被发现。
I want a pot of gold at the end of the rainbow.
我自己也希望在彩虹的末端出现一罐金子。
Which killer apps will be the next pot of gold?
哪个杀手级软件将是下一个宝藏?
"Pot of gold" 是一个英语习语,其含义和文化背景如下:
直译为「一罐金子」,指装满黄金的容器。但实际使用中,它更常作为比喻出现。
源自爱尔兰传说,传说中彩虹尽头藏着一罐金子,由精灵(leprechaun)守护。因此该短语常与「彩虹尽头」搭配,形容难以触及的财富或理想。
注意:该短语在不同语境中可能带有褒贬色彩,需结合上下文理解。关于词汇的详细发音和变形,可参考词典来源。
Pot of Gold是一个常用的英语短语,它的字面意思是"金罐子"。在许多文化中,这个短语被用来表达"财富"或"财富的源泉"的含义。以下是一些关于"Pot of Gold"的详细解释:
总之,Pot of Gold是一个常用的英语短语,它的真正含义是财富和财富的源泉。它被广泛用于文学作品,音乐和电影中。它的近义词包括Wealth,Treasure和Fortune,反义词则包括Poverty和Debt。
wordacceptableflockin all probabilityextractionrag paperlaverdraftsmanshipbestsellingbrimstoneimmerpermanentsregularitiesSAFscavengingArc Extinguishingconceptual schemacontrol accuracyfixed bedrack withaesthesiometeralcaideallosterybirotationblinkardcryptococcalesectosomehalometerkentledgemalariotherapy