
探听;干涉;管闲事
Don't poke your nose into one's personal affairs.
别探听他人的个人事务。
|intervene/poke into;探听;干涉;管闲事
短语 "poke one's nose into" 的字面意思是「把鼻子伸进某处」,但在实际使用中属于比喻性表达,表示过度干涉他人事务,尤其指对与自己无关的事情表现出不必要的好奇或插手。以下是详细解析:
"Stop poking your nose into my private emails!"(别窥探我的私人邮件!未提供来源)
短语 | 语气差异 |
---|---|
Meddle in | 更正式,强调不当干涉 |
Snoop around | 侧重秘密探查 |
Butt in | 更粗鲁,突显突然打断 |
英语中类似动物比喻的短语还有:
注意:使用该短语时需注意场合,避免对长辈或上级使用,以免显得失礼。若想委婉表达,可以说:"I noticed you were asking about..." 并说明自己的感受。
单词:poke one's nose into
动词短语
英式音标:/pəʊk wʌnz nəʊz ˈɪntuː/美式音标:/poʊk wʌnz noʊz ˈɪntuː/
当我们想表达“干涉”,“插手”或“探听别人的事情”时,可以使用poke one's nose into这个词汇。
meddle, interfere, intrude
mind one's own business, keep one's distance
amusement parkguysbreak intomultiplyrivalethnocideliaiseprothromboticrewardedRicciCarica papayaexpress highwayfault detectionflush outgoing outimage sensorlatest fashionsneon lightout loudwaiting roomY chromosomeautostairsbombinatebumboatburlydichloropropanehairsplittinghyperpiesiaIsaiahlacunaris