
美:/'plʌndʒd/
CET4,CET6,考研,TOEFL,GRE,GMAT,商务英语
投入
跳进
使陷入
使投入(plunge的过去式和过去分词)
The car went off the road and plunged into the abyss.
车子开出道路滑入深渊。
The two men plunged into discussion.
这两个男人突然投入了讨论。
The country plunged deeper into recession.
那个国家进一步陷入经济萧条之中。
Stock markets plunged at the news of the coup.
政变的消息一传来,股票市场便暴跌。
At that instant the museum was plunged into total darkness.
在那一刻,博物馆陷入一片黑暗。
Eddy found himself plunged into a world of brutal violence.
埃迪发现自己突然陷入了一个残酷暴力的世界。
plunge into
投入;跳入;突然或仓促地开始某事
take the plunge
冒险尝试;采取决定性步骤
plunge pool
n. 瀑布下的水潭
"plunged"是动词"plunge"的过去式和过去分词形式,主要有以下三层核心含义:
急速下降或跌落 指物体或数值突然且剧烈地向下运动。在经济学领域常用于描述股价、汇率或市场指数的暴跌,如《牛津英语词典》记载该词可表示"to fall suddenly and quickly from a high position"(来源:https://www.oed.com)。例如:"2023年科技股在加息政策公布后单日plunged 8%"。
主动投身进入 强调带有决心的纵身投入动作,《剑桥词典》释义为"to become suddenly involved in a situation"(来源:https://dictionary.cambridge.org)。常见于体育报道:"跳水运动员从10米台plunged入水,几乎未溅起水花"。
陷入特殊状态 描述非物理层面的突发变化,《韦氏词典》指出该词可表示"to bring into a specified condition suddenly"(来源:https://www.merriam-webster.com)。如环境科学报告中会出现:"北极冰盖厚度较二十年前plunged了40%,达到历史最低水平"。
该词源自古法语"plongier",本义为"潜水",14世纪进入英语后逐渐扩展出抽象含义。现代用法中既保留物理运动特性,又衍生出经济、社会等领域的比喻义,其"突然性"和"剧烈程度"的语义特征始终贯穿各个使用场景。
“Plunged” 是动词plunge 的过去式和过去分词形式,主要有以下含义:
(急速)下降或跌落
描述数值、数量或状态的突然大幅下降,如温度、价格、情绪等。
▸ 例句:The stock marketplunged after the news.(股市在消息公布后暴跌。)
(主动或被动地)投入、跳入
指物理上的快速进入某处(如水、洞穴)或抽象意义上的“投身于某事”。
▸ 例句:Sheplunged into the icy lake.(她跳进了冰冷的湖中。)
▸ 抽象用法:Heplunged into his work.(他全身心投入工作。)
(突然陷入某种状态)
常与介词into 连用,表示突然进入负面状态(如黑暗、混乱、债务等)。
▸ 例句:The city wasplunged into darkness during the blackout.(停电时,城市陷入黑暗。)
如果需要更具体的语境分析,可以提供例句,我会进一步解释!
【别人正在浏览】