
涂上灰泥
My hands, boots, and trousers were plastered with mud.
我的双手、两只靴子和裤子上都粘满了泥。
My boots are plastered with mud.
我的长统靴上粘满了泥巴。
My shoes were plastered with mud.
我的鞋上沾了一层泥。
His coat was plastered with thick yellow mud.
他的上衣上沾着厚厚的黄泥。
My hands, boots and trousers were plastered with mud.
我的双手、靴子和裤子上都沾满了泥巴。
“plastered with”是一个英语短语,在不同语境中具有双重含义:
字面含义
指物体表面被密集覆盖或粘贴某物,常用于描述物理状态的改变。例如:“The walls were plastered with concert posters”(墙面贴满演唱会海报)。这种用法源自建筑术语“plaster”(抹灰泥),引申为像涂灰泥般密集附着。
比喻用法
在俚语中可表示“因饮酒过量而醉倒”,例如:“He got plastered with whiskey last night”(他昨晚喝威士忌大醉)。该含义源于20世纪初期美国俚语,将醉酒状态类比为“瘫软如泥浆”。
现代延伸场景
近年来该短语常被媒体用于描述信息过载现象,例如:“The website is plastered with pop-up ads”(网站充斥着弹窗广告),强调事物被过度覆盖的负面效果。
“plastered with”是一个英语短语,其含义需结合具体语境理解。以下是详细解释:
字面意义:指某物被厚厚地覆盖或涂抹,通常带有“粘贴、附着”的物理动作。例如:
抽象用法:可表示“被某事物充斥或覆盖”,如科学语境中描述光谱线覆盖:"Its plastered with absorption lines"(布满吸收谱线)。
建议在实际使用中结合上下文判断具体含义,避免歧义。
【别人正在浏览】