phrasemongering是什么意思,phrasemongering的意思翻译、用法、同义词、例句
phrasemongering英标
英:/''freɪz,mʌŋɡərɪŋ/
常用词典
n. 空谈
同义词
n.|talk/windbaggary;空谈
专业解析
phrasemongering(名词)指的是一种过度依赖空洞、浮夸或陈词滥调的语言表达方式,其核心在于堆砌辞藻而缺乏实质内容或真诚意图。这种行为通常是为了制造某种印象(如博学、深刻或雄辩)、掩盖思想的贫乏、回避具体问题或纯粹为了哗众取宠。
以下是该词的详细解析:
-
核心含义与特点:
- 空洞性 (Emptiness):所使用的词语或短语本身可能听起来宏大、华丽或富有感情色彩,但它们缺乏具体的含义、清晰的逻辑或实际的信息支撑。说话者更注重语言的形式而非其承载的思想或事实。
- 浮夸性 (Bombast/Pomposity):语言往往显得夸张、做作、自我膨胀,试图通过声势而非实质来打动或说服听众。
- 陈词滥调 (Cliche):经常重复使用那些已经被过度使用、失去原有冲击力和新鲜感的流行语、口号或套话。
- 目的性 (Intent):进行 phrasemongering 的人,其目的往往不在于清晰、准确地交流思想或信息,而可能在于:制造假象(显得有深度或知识渊博)、操纵情感、回避直接回答问题、迎合特定群体、或仅仅是为了填充时间/空间。
-
词源与构成:
- 该词由“phrase”(短语、措辞)和“mongering”(贩卖、散布)组合而成。
- “mongering” 本身带有贬义色彩,常指为了不良目的而兜售或散布某物(如 warmongering 好战言论, rumormongering 散布谣言)。因此,“phrasemongering” 直译为“贩卖言辞”,生动地描绘了那种像推销商品一样堆砌和兜售华丽空洞语言的行为。
-
典型场景与批评:
- 政治演说:政客使用煽动性口号、模糊的承诺或爱国主义的陈词滥调来争取支持,而不提供具体的政策细节或解决方案。
- 广告与营销:过度使用夸张、模糊或情感化的语言来推销产品或服务,可能回避产品的实际功能或缺陷。
- 学术或专业写作:故意使用晦涩难懂的行话、不必要的复杂句式或流行术语来显得高深莫测,实则可能掩盖了思想的贫乏或理解的不足。
- 日常交流:有些人习惯性地使用套话、流行语或故作深沉的表达,缺乏真诚的个人见解。
- 批评角度:Phrasemongering 通常被视为不诚实、肤浅、懒惰(不愿深入思考或清晰表达)或具有操纵性的沟通方式。它阻碍了有效的思想交流和对真实问题的探讨。
-
相关概念辨析:
- 与“修辞 (Rhetoric)”的区别:修辞是一门合理运用语言技巧以达到有效说服或表达的艺术。而 phrasemongering 是修辞的滥用,是只注重形式技巧而牺牲了实质内容和真诚性的负面行为。好的修辞服务于思想和真理,phrasemongering 则服务于空洞的形式或不良意图。
- 与“陈词滥调 (Cliche)”的关系:陈词滥调是 phrasemongering 常用的“原材料”之一,但 phrasemongering 的范围更广,还包括使用新颖但同样空洞浮夸的表达方式。
总结来说,phrasemongering 是一种应被警惕的语言现象,它代表着用华丽的辞藻外壳包裹着思想的空洞内核,常常服务于误导、掩饰或肤浅的自我表现,而非真诚、清晰和有价值的交流。
参考来源:
- 牛津英语词典 (Oxford English Dictionary) - 提供权威的词源、定义和历史用法参考。 https://www.oed.com/ (请注意访问OED可能需要订阅)
- 韦氏词典 (Merriam-Webster Dictionary) - 提供清晰的定义和用法说明。 https://www.merriam-webster.com/
- 维基百科相关条目 (如 Rhetoric, Cliche) - 提供背景信息和相关概念的联系。 https://en.wikipedia.org/wiki/Rhetoric, https://en.wikipedia.org/wiki/Clich%C3%A9
网络扩展资料
phrasemongering 是一个较为生僻的英语词汇,其核心含义可概括为:
词义解析:
- 字面构成:由短语(phrase)+ 散布行为(mongering)组合而成,字面理解为"贩卖/散布辞藻"
- 定义:指过度使用复杂或浮夸的措辞,但缺乏实质性内容的语言行为,常见于空谈、形式主义场景
- 词性:名词(不可数)
- 近义词:verbosity(冗长)、grandiloquence(夸张)、bombast(浮夸)
- 反义词:conciseness(简洁)、plain speaking(直言)
语境示例:
- 学术批评中可能使用:"The politician's speech was mere phrasemongering, lacking concrete policy proposals."
- 文学评论中可见:"Some modern poetry is accused of phrasemongering that obscures genuine emotion."
该词自19世纪开始使用,现多用于书面语或专业讨论中。由于词源中的"mongering"带有贬义(如war-mongering好战),phrasemongering通常含负面色彩,暗示华而不实的表达倾向。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】