
标音法
Investigating phonological variation: acoustic measurements or phonetic transcription?
语音变异调查:声学测量还是语音记录?
Pronunciation: Learn to pronounce English sounds. Learn to understand phonetic transcription and the phonetic alphabet.
发音:学习英语发音,学习理解标音和音标字母。
Leipian inherits the achievement in the Fanqie phonetic transcription in Jiyun with innovation, showing the progress in language research and lexicography in the Tang and Song Dynasty.
《类篇》反切注音在《集韵》基础上有所继承和革新,反映了唐宋时代语言研究和辞书编纂领域的进步成果,具有重要的研究价值和重要的现实意义。
To adapt the Information Times and make the Chinese research go on a scientific way, we should define the direction of phonetic transcription through academic talks.
适应信息化要求,通过学术讨论,明确“拼音化方向”,使语文研究走上科学道路。
I think that you are horizontal playing with phonetic transcription also so-so !
我看你水平也不怎么样,还玩拼音!
语音转写(phonetic transcription) 是指使用特定的符号系统(通常为国际音标 IPA)将人类语言的实际发音精确记录下来的过程。它不同于基于字母拼写的文字系统,而是直接捕捉语音的物理属性,如音素、音节结构、重音位置、语调变化甚至细微的音质差异(如气声、鼻化等),为语言的声音层面提供客观、可分析的记录。
该技术主要分为两类:
语音转写的核心价值在于其科学性与普适性。国际音标(IPA)作为标准工具,覆盖全球绝大多数语言的发音需求,被广泛应用于语言教学、方言研究、语音病理学、言语工程及词典编纂等领域。例如,《牛津英语词典》采用IPA标注词目发音,帮助学习者掌握准确读音。
权威参考来源:
“phonetic transcription”(音标转写)是指用符号系统精确记录语言发音的过程或结果。它与普通拼写的核心区别在于:音标转写反映实际发音而非拼写规则,例如英语单词“through”的拼写含有7个字母,但其音标转写仅为/θruː/,用3个音标符号表示发音。
根据符号系统的精细度可分为两类:
宽式音标(Broad Transcription)
使用基本音素符号,忽略非区别性细节。如“cat”转写为/kæt/,不标注送气等次要特征。这种形式常见于词典和语言教材。
严式音标(Narrow Transcription)
添加附加符号描述发音细节,如鼻化、送气、舌位变化等。例如“pin”可能转写为[pʰɪ̃n],其中ʰ表示送气,波浪线表示鼻化。
主要应用场景包括:
国际音标(IPA)是最通用的转写系统,覆盖人类语言中90%以上的已知音素。例如汉语“北京”的IPA转写为/peɪ˨˩ tɕiŋ˥/,其中声调用数字标注,声母/tɕ/表示舌面前塞擦音。其他系统如美国传统音标(如ˈfəʊnɪmɪk)则多用于特定地区词典。
【别人正在浏览】