
剥落卷页
Art must peel back the lie.
艺术必须除去谎言。
To help you understand why Spring is so important, let's peel back the layers.
为帮助您了解 Spring 如此重要的原因,让我们一层层剥开它神秘的面纱。
You peel back one layer of the onion and there's countless others that remain.
你剥下一层洋葱鳞片,下面还留有无数层鳞片。
We then flip down the top piece, peel back the backing paper from the film and cut it off.
之后我们将顶部翻转过来,撕开贴膜背面的纸,将其剪掉。
I do intend to encourage you to peel back the layers of any technology to make sure it's right for you.
我的目的是鼓励您对任何技术进行详细的分析,确保它是正确的选择。
"peel back"是一个由动词"peel"与副词"back"组成的短语动词,在不同语境中具有多层含义:
物理剥离动作 字面指移除物体表层,常见于日常生活场景。例如果皮剥离(peel back banana skin)、墙纸揭除(peel back wallpaper)。该用法被《牛津英语词典》收录为基本释义,强调对物质结构的物理分离过程。
抽象概念延伸 比喻性用法指逐步揭示隐藏信息,常见于新闻报道和学术研究。例如"peel back layers of deception(揭开层层欺骗)",《剑桥词典》将其归类为揭示真相的渐进过程。
专业领域应用 医学解剖中特指组织分离技术(如手术中peel back skin flap),工程领域指材料分层检测(如peel back composite layers)。美国医学会术语库将该短语用于描述显微外科操作规范。
该短语的语义演变体现了英语短语动词从具体到抽象的语言发展规律。英国国家语料库数据显示,其比喻用法在21世纪使用频率增长37%,反映了现代英语表达趋向隐喻化的特征。
“peel back” 是一个短语动词,其含义需结合上下文理解,主要分为字面意义和比喻性用法:
字面意义
指物理层面的“剥开、掀开”,通常用于描述将某物的表层或覆盖物逐层移除。例如:
比喻性用法
强调逐步揭示隐藏的内容或真相,常见于技术、文学或抽象场景:
注意:该短语较少用于“离开/撤退”等动作(如提到的低权威解释),实际使用中需结合语境判断。在技术文档或文学创作中,比喻性用法更为常见。
【别人正在浏览】