
[法] 有关当事人
The party concerned refuses to pay the notarization fees.
当事人拒绝按照规定支付公证费的。
Divulging the individual privacy or trade secret of a party concerned.
泄露当事人的个人隐私、商业秘密的。
The signature on an instrument must be the name of the party concerned.
在票据上的签名,应当为该当事人的本名。
The party concerned refuses to pay the notarization fees according to relevant regulations.
当事人拒绝按照规定支付公证费的。
If a party concerned disagrees with the inspection decision made by the inspection institutions.
当事人对药品检验机构的检验结果有异议的。
在法律和商务语境中,"party concerned"(相关方/利害关系方)指与特定事务、合同或法律程序存在直接利益关联的个体或组织。该术语强调主体在事件中的法定地位与权利义务关系,其核心特征体现在以下三方面:
主体资格明确性
根据《布莱克法律词典》(Black's Law Dictionary)的定义,相关方必须具有法律认可的主体资格,包括自然人、法人或政府机构。例如在合同纠纷中,签约双方及其权利义务继承者均属法定相关方。
利害关系直接性
依据《联合国国际货物销售合同公约》第14条,相关方需证明其权益受到该事项的实质影响。这种影响包括经济利益受损、法定权利受限或义务加重等情形。
程序参与必要性
世界银行《项目利益相关方参与指南》指出,相关方依法享有知情权、陈述权和抗辩权。在仲裁案件中,未正式通知相关方将导致程序无效。
该术语常与"third party"(第三方)形成对比:前者指事务核心参与者,后者则指非直接关联但可能受影响的次要主体。在跨境并购等场景中,准确识别相关方关系到信息披露义务的履行范围(参见《国际商会并购合同范本》第8.2款)。
“party concerned”是一个常见的英语短语,在不同语境中有以下含义和用法:
The party concerned must sign the agreement.(相关方需签署协议。)
All parties concerned should attend the meeting.(所有相关方需出席会议。)
如果需要进一步了解法律术语中的具体应用,建议参考正式法律文件或权威词典。
【别人正在浏览】