月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

oversea Chinese是什么意思,oversea Chinese的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 海外华人

  • 例句

  • She is an oversea Chinese.

    他是个海外华侨。

  • Xu: We Oversea Chinese Association can't do this!

    徐:我们华侨会不能做这些啊!

  • The owner of the restaurant is an oversea Chinese.

    这家饭馆的主人是一个海外华人。

  • Oversea Chinese is a Chinese, but not vise versa.

    “海外华人是华人”,但反之不成立。

  • But if China is fight an enemy again, as an oversea Chinese.

    但是,如果中国再是战斗敌人,作为海外华侨。

  • 同义词

  • |overseas Chinese;海外华人

  • 专业解析

    "海外华人"(Overseas Chinese)是一个具有特定历史背景和社会文化内涵的集合称谓,主要指定居在中华人民共和国领土(包括中国大陆、香港、澳门、台湾)以外的国家和地区,并具有中华民族血统或文化认同的人士群体。其核心含义可从以下层面理解:

    1. 法律身份与地域界定:

      • 依据中国官方定义(如国务院侨务办公室和中国侨联的阐释),海外华人通常指已取得外国永久居留权或国籍的中华民族后裔。他们区别于仍保留中国国籍、侨居国外的"华侨"(Overseas Chinese Nationals)。例如,《中华人民共和国归侨侨眷权益保护法》及其配套政策对华侨与华人的法律身份有明确区分。
      • 地域上,"海外"特指中国主权管辖范围之外,涵盖全球各大洲的定居地。
    2. 血统渊源与文化认同:

      • 该群体主体由历史上从中国(尤指近代以来)迁徙至海外的移民及其后裔构成,具有明确的中华民族血统(如汉族或少数民族)。
      • 更深层次的含义在于文化传承与认同。海外华人普遍认同中华文化价值观(如家庭观念、儒家伦理),并在不同程度上保留语言(方言或普通话)、习俗(节日庆典、饮食文化)、宗教信仰等传统。这种文化纽带是其群体身份的核心标识,也是区别于其他族裔的关键。
    3. 历史脉络与群体构成:

      • 海外华人社群的形成与19世纪以来的全球移民潮(如"下南洋"、美洲铁路华工、改革开放后新移民)紧密相关。其内部构成多元,包括:
        • 华裔(Ethnic Chinese):在居住国出生成长的第二代及以后世代,多持外国国籍。
        • 新移民:改革开放后移居海外的中国大陆、港台居民。
        • 历史移民后裔:如东南亚土生华人(Peranakan)、欧美老侨社区等。
      • 中国新闻网等权威媒体在报道中常强调该群体对中华文明的传承及其在促进中外交流中的桥梁作用。

    权威参考来源:

    网络扩展资料

    根据权威词典和文化语境,“oversea Chinese”主要指代“海外华人”,其含义和用法可通过以下要点解释:

    1. 核心定义
      该短语由形容词“oversea”(海外的)和“Chinese”(中国人)组成,字面意为“海外的中国人”,通常指生活在国外但保留中华文化身份或与祖籍国有联系的群体。

    2. 词义辨析

      • oversea vs. foreign:
        “oversea”强调地理上的跨海特性(如“oversea Chinese”指华侨),而“foreign”泛指与本国无关的“外国”(如“foreign people”仅指外国人)。
      • 拼写变体:
        在英式英语中常拼写为“overseas”,两者含义相同(如“overseas Chinese”更常见)。
    3. 使用场景
      常见于文化或官方语境,例如描述华侨参与国际事务(如提到的国际声援)或传统节日祝福(如和9中提到的春节活动)。

    4. 延伸说明
      该群体可能持有不同国籍,但文化认同上仍被视为中华社群的一部分。例如,新加坡华人可能被称为“oversea Chinese”,而加入他国国籍的华人可能称为“华裔”(ethnic Chinese)。

    可通过权威词典(如)或文化报道(如)进一步验证相关用法。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】