over the hill是什么意思,over the hill的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
在衰退中
例句
A hawk hovered over the hill.
一只鹰在小山的上空翱翔。
He doesn't take kindly to suggestions that he is over the hill.
他不爱听别人说他在走下坡路。
It was very wet and windy the day I drove over the hill to Del Norte.
我开车越过小山去德尔诺特的那天下大雨又刮大风。
The hooting of an owl came over the hill--ominous sound!
山那边传来猫头鹰的叫声——不吉利的声音!
They were content to reach ground again without broken necks, and take the townward track over the hill.
他们又跳回到了地面,并且没有摔断脖子,翻过了山,沿着通往镇上的路走着,他们对此感到很满意。
同义词
|in decline/on the decline;在衰退中
专业解析
"Over the hill" 是一个常见的英语习语,主要有两层含义:
-
字面含义 (Literal Meaning):
这个短语最直接的意思是指物理位置上“翻过了山顶”或“越过了山丘”。当某人或某物实际翻越了一座山,到达了山的另一侧或山顶之后的下坡路段时,就可以用这个短语描述。例如:"After hours of climbing, we were finally over the hill and could see the valley below."(经过数小时的攀登,我们终于翻过了山丘,看到了下面的山谷。)
-
比喻含义 (Figurative Meaning - 主要且常用):
这是该短语最常用、也最广为人知的意思。它用来比喻一个人已经过了其能力、精力、吸引力或成功的巅峰期,通常指中年以后,开始走向衰老或被认为能力下降的阶段。它带有轻微的戏谑或贬义色彩,暗示这个人不再像年轻时那样有活力、有竞争力或有魅力。
- 指人: 通常指过了中年(如40岁、50岁或更老,具体年龄界限模糊),被认为在职业、运动、外貌或其他方面过了最佳状态。例如:"Some people think athletes are over the hill by the time they're 35."(有些人认为运动员到了35岁就过了巅峰期了。) "He jokes that turning 50 means he's officially over the hill."(他开玩笑说,到了50岁就意味着他正式走下坡路了。)
- 指事物: 有时也可指事物(如技术、潮流、产品)不再流行、过时或过了其鼎盛时期。例如:"That software is over the hill; everyone uses the new version now."(那个软件已经过时了;现在大家都用新版本了。)
关键点
- 核心概念: 过了顶点,开始走下坡路。
- 常用场景: 主要用于形容人(尤其是中年及以后)被认为过了黄金时期。
- 情感色彩: 通常带有轻微的负面、戏谑或同情意味,使用时需注意语境,避免冒犯他人。
- 替代说法: 如果想表达类似意思但更中性或积极,可以说 "past one's prime"(过了鼎盛时期),或者更委婉地描述年龄阶段。
权威参考来源:
- 牛津英语词典 (Oxford English Dictionary - OED): 作为历史最悠久、最权威的英语词典之一,OED 详尽记录了词语的历史演变和所有含义。它确认了 "over the hill" 作为俚语,表示 "past one's prime"(过了鼎盛时期)的用法。来源:牛津大学出版社 (Oxford University Press)。
- 剑桥词典 (Cambridge Dictionary): 剑桥词典明确将 "over the hill" 定义为非正式用语,意为 "too old to be useful or attractive"(太老了,没有用处或吸引力了)。来源:剑桥大学出版社 (Cambridge University Press)。
- 柯林斯英语词典 (Collins English Dictionary): 柯林斯词典将其解释为 "If you say that someone is over the hill, you are saying rudely that they are old and no longer fit, attractive, or capable of doing useful work"(如果你说某人 over the hill,你是在无礼地说他们老了,不再健康、有吸引力或有能力做有用的工作)。来源:哈珀柯林斯出版集团 (HarperCollins Publishers)。
- 韦氏词典 (Merriam-Webster Dictionary): 韦氏词典将其定义为 "past one's prime"(过了鼎盛时期)。来源:梅里亚姆-韦伯斯特公司 (Merriam-Webster, Inc.)。
- 《英语习语手册》(English Idioms in Use): 剑桥大学出版社出版的这类实用书籍通常会收录并解释像 "over the hill" 这样的常用习语,强调其比喻用法和语境。来源:剑桥大学出版社 (Cambridge University Press)。
网络扩展资料
“Over the hill”是一个英语惯用语,主要有以下两层含义:
1.字面含义
指物体或人实际“越过山丘”的动作或位置,例如:
- A car appeared over the hill(一辆车出现在山头)
- Fireworks burst over the ancient temple(烟火在古庙上方绽放)
2.比喻含义
更常用的是其引申义,表示“过了巅峰期,开始衰退”,具体包括:
- 形容人:过了壮年,体力或能力下降,常带幽默或自嘲。
例句:He’s over the hill and can’t run as fast as before.(他年纪大了,跑不了那么快了)
- 形容事物:指技术、物品等过时或陈旧。
例句:My car is over the hill. It breaks down often.(我的车太旧了,经常抛锚)
补充说明
- 使用场景:多用于非正式语境,可能带有轻微贬义,但更多是轻松调侃。
- 来源:源自“翻过山顶”的意象,暗示顶峰之后的下坡阶段。
- 近义词:past one’s prime, declining, outdated
注意:实际使用时需结合上下文判断是字面还是比喻含义。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】