
不合拍;步调不一致
She was out of step with her colleagues.
她和同事们想法不一样。
This approach is now seriously out of step with the times.
这种方法如今与时代潮流严重脱节。
They were out of step with his character.
他们与他的性格不合。
You seem out of step today.
你今天挺反常的。
Tom is out of step with The Times.
汤姆跟不上时代的步伐。
"Out of step"是一个英语短语,在不同语境中具有多重含义。其核心概念是"不同步"或"不协调",既可描述物理动作的节奏差异,也可比喻思想、行为与社会主流的不一致。
在机械工程和电力系统中,该短语常指两个或多个运动部件未能保持同步。例如在交流电系统中,当发电机与电网频率不同步时,称为"out of step"状态,可能引发系统震荡。类似原理也适用于钟表机械、车辆传动系统等需要精密配合的装置。
社会学领域用此短语描述个体与群体行为的脱节。剑桥英语词典指出,当某人的行为模式不符合社会常规时,可形容为"out of step with contemporary values"。这种用法常见于文化比较研究,例如西方个人主义观念在某些集体主义文化环境中的适应性挑战。
在政治学和哲学讨论中,该短语常比喻意识形态的差异。《牛津英语大辞典》记载,17世纪宗教改革时期,新教思想曾被形容为"out of step with papal authority"。现代多用于描述政策制定者与民意动向的偏差,或学术理论与社会实践的脱节现象。
艺术评论领域存在特殊用法,指刻意打破传统节奏的创新尝试。音乐学家分析爵士乐即兴演奏时,会将突破固定节拍的模式称为"intentionally out of step"。这种用法强调艺术创作中规则突破与美学价值的关系。
注:参考资料对应来源依次为《IEEE电力系统操作规范》、Cambridge Dictionary、《牛津英语大辞典》(网络版)、Journal of Musicology学术期刊数据库。
“out of step”是一个英语短语,通常包含以下含义:
1. 字面意义:步伐不一致
指在行走、行军或跳舞时与他人的步伐节奏不协调。例如:
2. 比喻意义:观念或行为不同步
更常见的用法是描述思想、行动或发展进度与他人/群体不一致:
3. 常见搭配与用法
同义表达:
反义表达:
例句参考:
使用时需注意语境,该短语强调“因差异而产生负面结果”,而非单纯的不同。
【别人正在浏览】