
英:/'ˈɒnʃɔːr/ 美:/'ˈɑːnʃɔːr/
adj. 向岸上的,向陆地的;陆上的;(风)吹向陆地的
adv. 在陆地上;向着海岸
In Cayman, this firm would not be taxed, but onshore it might have been.
在开曼群岛,这家公司并不用缴税,而在陆地上,它却可能得缴税了。
Food onshore is very limited and there is simply nothing comparable to a seal that provides a polar bear with fat and energy.
陆上食物是非常有限的,根本没有什么能与一只海豹所能给北极熊提供脂肪和能量相比。
They missed the ferry and remained onshore.
他们没赶上渡船,滞留在了岸上。
She wanted to live onshore and find love so bad that she made a deal with a devil and sells her beautiful voice, or soul so to speak.
她想到岸上生活,并渴望寻找真爱,于是她和一个“魔鬼”做了一笔“交易”,“出卖”了自己美妙的声音,或者干脆说就是“灵魂”。
Sailors moored their boat to a dock and went onshore.
水手们把船停靠在码头上,上岸去了。
adj.|telluric/overland;陆上的;[海洋]向着海岸的
在专业领域中,“onshore”是一个具有多重含义的术语,其核心概念可归纳为以下两方面:
地理与物理位置的指向性
在自然环境或工程场景中,“onshore”表示“位于陆地上”或“靠近海岸线的陆地区域”。例如,在风能领域,onshore wind指从海洋向陆地流动的风,这类风能开发通常涉及陆上风力涡轮机的建设。该定义与“offshore”(离岸/海上)形成对比,例如美国能源部在《可再生能源术语手册》中明确将“onshore wind farms”定义为“建设在内陆地区的风力发电设施”。
经济与法律框架下的特定含义
在金融和商业语境中,该词指“在本国司法管辖区内进行的经营活动”。这包括受国内法律监管的金融机构、在本国注册的企业实体等。例如英国金融行为监管局(FCA)将“onshore banking”定义为“在英国境内设立并受英国金融法规约束的银行业务”。这种用法常见于国际税法比较,如经合组织(OECD)发布的《跨境税收指南》中频繁使用“onshore companies”指代在母国设立并纳税的企业实体。
“Onshore”是一个形容词或副词,主要用于描述与陆地、海岸或国内相关的事物。以下是详细解释:
词性及发音
基本含义
应用领域
与“offshore”的对比
例句参考
同义词:inshore(近岸的)、seaward(向海的);反义词:offshore(离岸的)。
【别人正在浏览】