once and for all是什么意思,once and for all的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
一劳永逸地;彻底地;最后一次
例句
I need to have it out with her once and for all.
我有必要跟她公开彻底地把话说清楚。
This was payback time. I've proved once and for all I can become champion.
这是回报之时。我已经一劳永逸地证明我能成为冠军。
All that was needed was one final push, and the enemy would be vanquished once and for all.
只需要最后一次挺进,敌军就将被彻底击败。
You are the key to your own happiness, so go ahead, unlock it once and for all.
你是自己快乐的钥匙,因此,往前走,一劳永逸地打开它。
We need to settle this once and for all.
我们需要把这事一次解决。
同义词
|once for all/once and away;一劳永逸地;彻底地;最后一次
专业解析
"once and for all" 是一个英语习语(idiom),意思是最终地、彻底地、一劳永逸地。它表示以一种最终解决问题、结束争论或终止某种情况的方式行事,强调该行动或决定是最终的,以后不会再发生或不需要再讨论。
详细解释:
-
最终解决 (Final Settlement):
- 指采取行动或做出决定,旨在永久性地解决一个问题、争端或不确定性,使其不再反复出现或引起后续麻烦。
- 例句: "The court ruling should settle the dispute once and for all." (法院的裁决应该能一劳永逸地解决这场争端。) 来源:剑桥词典 - once and for all
-
彻底结束 (Definitive End):
- 表示完全地、不可逆转地结束某种状态、行为或情况。带有强烈的终结意味。
- 例句: "She decided to break up with him once and for all." (她决定和他彻底分手。) 来源:柯林斯词典 - once and for all
-
一劳永逸 (For All Future Time; Permanently):
- 强调该行动的效果是持久的,避免了未来重复处理同一问题的需要。
- 例句: "We need to fix this leak once and for all, not just patch it up temporarily." (我们需要一劳永逸地修好这个漏水,而不是临时补一下。) 来源:韦氏词典 - once and for all
核心含义:
这个短语的核心在于强调终结性和彻底性。它不仅仅是指“一次”,而是指“唯一需要的一次”或“最终的一次”,旨在带来一个明确的、永久性的结果,消除任何未来的疑问、重复或不确定性。
使用场景:
常用于讨论解决长期存在的问题、结束反复的争论、做出艰难但最终的决定、消除疑虑或误解、以及停止不良习惯或行为等语境中。
例句:
- "Let's get the facts straight once and for all." (让我们彻底把事实弄清楚吧。) 来源:牛津词典 - once and for all
- "The new evidence proved his innocence once and for all." (新证据最终彻底证明了他的清白。)
- "I'm telling you once and for all, I will not lend you any more money." (我最后一次告诉你,我不会再借给你钱了。)
网络扩展资料
“Once and for all”是一个英语短语,通常用于强调彻底解决某件事或做出最终决定,带有“一劳永逸”“最终地”“彻底地”的含义。以下是详细解析:
核心含义
用法与例句
-
表达彻底解决
- We need to resolve this issue once and for all.
(我们需要彻底解决这个问题,不留后患。)
- The new policy aims to eliminate corruption once and for all.
(新政策旨在彻底根除腐败。)
-
强调最终决定
- He told her once and for all that he would never return.
(他最后一次明确告诉她,他永远不会回来。)
-
用于否定或结束争论
- Let me make this clear once and for all: the project is canceled.
(我最后一次明确:项目已取消。)
同义词与对比
- 近义词:
conclusively(决定性地)、permanently(永久地)、finally(最终地)。
- 区别:
“once and for all”更强调一次性行动达成永久效果,而“finally”仅表示时间上的最终结果。
使用场景
- 正式场合(如演讲、书面文件)中表达决心或最终方案。
- 日常对话中用于结束反复讨论的问题(如争执、计划变更)。
注意:该短语语气较强,适合需要强调“不再重复”的情境。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】