
涉及…时
Evelyn was very voluble on the subject of women's rights.
伊夫林谈起女权这个话题口若悬河。
During this time, I received an email from Dr. Brad Swift about a new product he was releasing on the subject of life purpose.
就在这期间,我收到了来自布拉德泰勒博士的一封邮件,是关于他在人生目标的课程上发布的一款新产品。
They bantered him on the subject of marriage.
他们在婚姻问题上逗弄他。
While we are on the subject of morning, never skip breakfast!
当我们谈到早晨,永不不能不吃早餐!
On the subject of compatibility with existing Ruby frameworks.
和现存的Ruby框架兼容情况。
"On the subject of" 是一个英语介词短语,主要用于引出讨论话题或转移谈话焦点,其核心含义可拆解为两个层面:
作为话题引导词
字面含义指"关于…主题",用于正式场合引出核心论述内容。例如在学术报告中:"On the subject of climate change, recent data shows..."。该用法常见于牛津学术写作指南,强调话题的聚焦性(来源:Oxford Learner's Dictionaries)。
作为语境过渡词
在日常对话中具有承转功能,当说话者想自然转换话题时会使用。比如会议场景:"Speaking of budgets, on the subject of project funding..." 这种用法被剑桥英语语料库收录为高频交际用语(来源:Cambridge Dictionary)。
该短语存在三种常见变体:
英语母语者通过英国国家语料库(BNC)的统计数据显示,该短语在书面语中的使用频率是口语的2.3倍,多出现在学术论文、新闻报道等正式语境(来源:British National Corpus)。其语义强度介于"about"和"pertaining specifically to"之间,既保持专业性又避免过度正式化。
短语"on the subject of" 用于引入或过渡到某个特定话题,可译为“关于”“谈到”或“就……而言”。以下是详细解析:
功能:标志话题的转换或聚焦,类似中文的“说到……”“关于……方面”。
例句:On the subject of climate change, scientists have reached a consensus.(关于气候变化,科学家已达成共识。)
语境:适用于正式或非正式场合,常见于演讲、写作或日常对话中。
位置灵活:
替代表达:
隐含逻辑:
vs "about":
"about" 更通用,但缺乏正式性。例如:We talked about movies(非正式) vs On the subject of movies, let's analyze their cultural impact(正式且有引导性)。
vs "regarding":
"regarding" 更直接,而 "on the subject of" 带有铺垫性,适合引入新观点。
通过灵活使用这一短语,可以更自然地衔接话题,增强表达的连贯性。
【别人正在浏览】