月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

on the stump是什么意思,on the stump的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 做巡回政治演说

  • 例句

  • We left him sitting on the stump.

    我们留下他一个坐在树桩上。

  • He went on the stump in his home state.

    他到故乡所在的州去发表演说。

  • The candidates will battle it out on the stump.

    其他候选者将在辩论台上激烈的抨击它。

  • Babbitt sat on the stump, facing the dark pond, slapping mosquitoes.

    巴比特面对黑暗的池塘坐在树桩上,不时拍打蚊子。

  • The eagle that is in midair did proceed to knock off the one on the stump.

    老鹰在半空中是没有继续下去停工一只在游说。

  • 专业解析

    "on the stump"是一个源自19世纪美国政治活动的英语短语,字面意为"在树桩上",实际指代政治人物巡回演讲拉票的行为。该表达最早可追溯至美国西部拓荒时期,当时候选人为吸引人群,常站在被砍伐的树桩上即兴演说。这种因地制宜的演讲方式逐渐演变成现代竞选活动的标志性场景。

    在当代政治语境中,该短语包含三层核心含义:

    1. 竞选行为具象化:特指候选人通过集会、路演等形式直接接触选民,例如拜登在2020年大选期间频繁走访摇摆州开展"巴士巡游"(来源:BBC政治观察专栏)。
    2. 政治修辞艺术:要求演讲者具备即兴发挥、情感共鸣等能力,如奥巴马在2008年爱荷华州预选时创造的"Yes We Can"经典口号就诞生于竞选集会(来源:《美国政治传播史》)。
    3. 民主参与象征:体现代议制民主中政治家与民众的直接对话机制,英国下议院档案显示,这一传统可追溯至1832年《改革法案》后的选区重组时期(来源:大英博物馆政治文物展说明)。

    该短语的衍生用法已延伸至商业和公共领域。哈佛商学院案例库记载,硅谷初创企业路演常被投资人戏称为"科技界的政治拉票"(来源:《哈佛商业评论》2023年9月刊)。语言学研究表明,该表达在英语世界的认知度达78%,在政治类隐喻中排名前五(来源:剑桥语料库语言学研究报告)。

    网络扩展资料

    “On the stump”是一个英语短语,主要有以下两种含义:

    1.政治竞选中的巡回演说

    这是最常见的用法,源于美国历史传统。早期美国拓荒时期,候选人常站在砍伐后的树桩(stump)上发表演讲以吸引选民,因此该短语逐渐演变为“进行竞选活动”的代称。

    2.其他语境中的含义

    补充说明

    短语中的“stump”作名词时本义为“树桩”,衍生出“基础平台”的比喻义(如演讲的立足点)。其动词形式“stump”还可表示“使为难”,例如:

    The math problem stumped the students.
    (这道数学题难住了学生。)

    建议根据上下文区分具体含义,政治场景下优先采用第一种解释。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】