
在湖面上
We went for a row on the lake.
我们去湖上划船了。
A shaft of moonlight fell on the lake.
一束月光照在湖面上。
The canoe floated upside down on the lake.
独木舟底朝天漂浮在湖面上。
We used to go sailing on the lake in summer.
从前的夏天,我们经常泛舟湖上。
There was swimming and sailing down on the lake.
湖上有游泳的和驾船的。
"On the lake" 是一个英语介词短语,通常有以下两层核心含义:
字面空间位置
湖畔邻近区域
常见混淆辨析
需注意与"in the lake"的区别:
文学意象
该短语常被用于诗歌或散文中营造宁静、孤寂的画面感,例如:
"Moonlight shimmered on the lake, turning ripples into liquid silver."(月光在湖面闪烁,将涟漪化作流动的银)
单词 "on the lake" 意为 "在湖上"。下面是详细的解释:
"on the lake" 可以用来描述一个人或物体在湖上的位置。这个短语也可以用来描述某个事件或活动发生在湖上。
"on the lake" 短语通常用来指在湖面上或湖中心。它可以用来描述人、船只、建筑物或其他物体的位置。这个短语还可以用来描述某个活动或事件发生在湖上,比如划船、钓鱼或游泳等。
"by the lake"、"at the lake"、"on the water"、"in the middle of the lake"。
"off the lake"、"on the land"、"away from the lake"。
【别人正在浏览】