月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

on the contrary是什么意思,on the contrary的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用解释

正相反

常用词典

  • 正相反

  • 例句

  • I suppose your wife doesn't understand you. On the contrary, she understands me very well.

    我猜你妻子不了解你 恰恰相反 她非常了解我

  • It's no trouble at all; on the contrary, it will be a great pleasure to help you.

    这根本不麻烦。相反,我很乐意帮助你。

  • On the contrary, I like solving difficult problems because I always take them as exciting challenges.

    相反,我喜欢解决难题,因为我通常会把这些难题看作令人激动的挑战。

  • De Man does not believe this. De Man thinks, on the contrary, that there is such a thing as literariness.

    德曼不相信这一点。相反,德曼认为有一种东西叫做文学性。

  • Brown said he was by no means annoyed; on the contrary he was glad to be able to make himself clearly understood.

    布朗说他一点都不恼火。相反,他很高兴能被人理解。

  • 专业解析

    "on the contrary" 是一个常用的英语短语副词,用于直接反驳之前陈述的观点、假设或预期,并引入一个与之完全相反或形成鲜明对比的事实或观点。它强调的不是简单的差异,而是根本性的对立或否定。

    以下是其详细解释与用法:

    1. 核心含义与功能:

      • 反驳与否定: 这是其最主要的功能。当说话者或作者认为前文提到的内容不正确、不准确,或者对方的理解有误时,使用 "on the contrary" 来明确地、强烈地提出相反的事实或论点。它相当于中文的“正相反”、“恰恰相反”、“反之”。
      • 强调对立: 它突出强调接下来要说的内容与前文是截然对立的,而非仅仅是补充或不同。
      • 澄清误解: 常用于纠正对方可能存在的错误印象或假设。
    2. 典型用法场景:

      • 回应否定陈述或疑问: 当对方表达了一个否定的观点或疑问(暗示否定)时,用 "on the contrary" 来引入一个肯定的、相反的事实。
        • 例句:A: "You didn't enjoy the movie, did you?" B: "On the contrary, I thought it was brilliant!" (A: “你不喜欢那部电影,对吧?” B: “正相反,我觉得它棒极了!”)
      • 反驳预期或假设: 当实际情况与普遍预期或假设相反时。
        • 例句:Many thought the new policy would hurt the economy. On the contrary, it has stimulated growth. (许多人认为新政策会损害经济。恰恰相反,它刺激了增长。)
      • 纠正错误陈述: 直接指出前文的说法是错误的,并给出正确信息。
        • 例句:It's not that I don't care; on the contrary, I care deeply. (不是我不在乎;恰恰相反,我非常在乎。)
    3. 与相似短语的区分 (重要):

      • vs. "in contrast": "in contrast" 用于比较两个不同的事物或情况,指出它们之间的差异,但不一定意味着反驳或直接对立。它更侧重于展示不同点。而 "on the contrary" 则专门用于否定前文并引入对立观点。
        • 例句 (in contrast): The north of the country is mountainous. In contrast, the south is mostly flat. (该国北部多山。相比之下,南部则大多是平地。) — 这里只是陈述差异,没有否定北部多山的事实。
      • vs. "conversely": "conversely" 表示情况或关系是相反的、颠倒的,常用于逻辑推导或描述对称的相反情况,反驳的意味不如 "on the contrary" 强烈直接。
        • 例句 (conversely):If demand increases, prices usually rise. Conversely, if demand falls, prices tend to drop. (如果需求增加,价格通常会上涨。反之,如果需求下降,价格往往会下跌。) — 描述一种反向关系。
      • vs. "on the other hand": "on the other hand" 用于引入另一个角度、方面或考虑因素,通常是对前文的补充或平衡,而不是直接反驳。它可以和 "on the one hand" 配对使用。
    4. 语法位置:

      • "on the contrary" 通常出现在句首,后面跟逗号,然后接反驳的陈述句。
      • 它也可以出现在句中,前后用逗号隔开,但句首位置最常见且强调效果最强。
    5. 实用技巧:

      • 当你想强烈地、明确地说“不,事实不是那样,其实是这样的...”时,使用 "on the contrary" 最合适。
      • 确保你引入的内容确实与前文构成直接、根本的对立,而非仅仅是补充或差异。

    总之,"on the contrary" 是一个强有力的转折短语,用于直接否定前文并引入完全相反的观点或事实,在辩论、澄清和强调对立时非常有用。

    网络扩展资料

    “On the contrary” 是一个英语短语,通常用于反驳或强调相反的情况,尤其在对话或论述中纠正他人的观点或误解。以下是详细解析:


    核心含义


    使用场景与例句

    1. 纠正错误观点

      • A: "You must hate rainy days."
        B: "On the contrary, I find the sound of rain calming."
        (“正相反,我觉得雨声很令人平静。”)
    2. 强调对立事实

      • "The plan didn’t fail; on the contrary, it succeeded beyond expectations."
        (“计划没有失败,相反,它远超预期地成功了。”)
    3. 学术或逻辑论述

      • "Some claim technology isolates people. On the contrary, it often connects us globally."
        (“有人认为科技使人孤立,但恰恰相反,它常将我们全球相连。”)

    常见混淆与辨析


    语法与结构


    同义替换

    在较温语境中,可用以下表达替代:


    使用 “on the contrary” 时,需确保前后观点明确对立,并用于直接反驳或强调相反事实。避免与补充性短语混淆,根据语境选择合适表达。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】