
在战场上
In Ancient Arabia, a chorus of women would ululate on the battlefield.
在古阿拉伯半岛,妇女合唱队会在战场上嚎叫。
Despite his reputation for ferocity on the battlefield, he tended to eat and drink lightly during large banquets.
尽管他在战场上以凶狠著称,但在大型宴会上,他往往吃得少,喝得少。
Their aristocratic outfit, aristocracy of birth, which is legitimized by their heroic behavior on the battlefield.
他们的贵族的身份和贵族出身,由于他们在战场上的英雄行为而被认可。
She disguised herself as a man so she could fight on the battlefield.
她女扮男装以便能上战场打仗。
But it was so loud, there on the battlefield.
但是战场太喧闹。
|on the field;在战场上
on the battlefield 是一个英语短语,其核心含义指在战场上,即在武装冲突实际发生的地理区域或环境中。这个短语具有强烈的军事背景,通常描述士兵、军队或军事行动所处的具体位置和状态。其详细含义可从以下层面解析:
指代武装冲突(如战役、战斗)真实展开的陆地、海洋或空中区域。它强调的不是和平时期的军事基地或训练场,而是敌对双方直接交火、执行战术、部署兵力的动态区域。
来源参考:《牛津英语词典》(Oxford English Dictionary)对 “battlefield” 的定义强调其为“进行战斗之地”。
来源参考:美国陆军条令出版物 ADP 3-0 《统一地面作战》(Unified Land Operations)中关于作战环境(Operational Environment)和近战(Close Combat)的论述,描述了战场的特点与要求。
虽然起源于军事,但 “on the battlefield” 常被引申用于描述任何激烈竞争、对抗或需要决断与勇气的领域:
来源参考:剑桥词典(Cambridge Dictionary)列举了 “battlefield” 的比喻用法,指“任何存在激烈争论或冲突的地方或情境”。
“on the battlefield” 最核心、最具体的含义是在真实的武装冲突发生的场所,承载着军事行动、危险、勇气与牺牲的意象。其延伸含义则广泛应用于描述各种需要拼搏、对抗和展现决断力的激烈竞争环境。
“on the battlefield” 是一个英语短语,由介词“on”和名词“battlefield”组成,字面含义为“在战场上”。以下是详细解析:
核心词义
实际用法
搭配与辨析
文化关联
该短语常出现在历史、文学作品中,例如莎士比亚戏剧或战争电影,用以渲染冲突的紧张感()。
例句辅助理解:
“The general devised a new strategy while observing the troops on the battlefield.”
(将军在战场上观察部队时制定了新战略。)
【别人正在浏览】