
提心吊胆;焦虑不安
I've been on tenterhooks all week waiting for the results.
整个星期我都在坐立不安,等待结果出来。
He was still on tenterhooks waiting for his directors' decision about the job.
他仍在紧张地等待着主管们对他的工作作出的决定。
The movie kept us on tenterhooks for two hours.
这电影使我们如坐针毡了两个小时之久。
He is on tenterhooks knowing that his wife is ill.
他得知老婆生病的消息后,坐卧不安。
He was on tenterhooks about the result of the exam.
他对考试结果感到提心吊胆的。
|in fear and trembling;提心吊胆;焦虑不安
"On tenterhooks" 是一个英语习语,表示"处于焦虑不安的等待状态"或"如坐针毡"。该短语起源于16世纪英国纺织业的生产工艺,tenterhooks 指用于将湿布绷紧在木框(tenter)上晾晒的金属钩子。当布料被这些钩子拉伸时,会处于极度紧绷状态,后来引申为形容人因未知结果而产生的紧张情绪。
根据《牛津英语词典》的释义,该短语现代多用于描述"对即将发生事件充满不安的期待",例如:"The students were on tenterhooks waiting for their exam results"(学生们如坐针毡地等待考试成绩)。语言学家David Crystal在《英语的故事》中指出,这个隐喻生动体现了人类用具体生产工艺描述抽象心理状态的普遍认知方式。
在词源演变方面,伦敦博物馆的纺织历史档案显示,tenterhooks最初是羊毛加工业的重要工具,直到工业革命时期仍被广泛使用。随着机械烘干技术的普及,该工具逐渐消失,但其语言意象却通过习语得以保存。现代英语中,该短语常见于新闻报道和文学创作,如《卫报》在报道选举结果时曾用"the nation remains on tenterhooks"描述选民的焦灼等待。
关于短语“on tenterhooks”的详细解释如下:
1. 核心含义
表示“提心吊胆、焦虑不安”的状态,类似于中文的“如坐针毡”。常用于描述因未知结果或潜在危险而感到极度紧张的情况,例如等待考试成绩或重要会议结果。
2. 词源与典故
源自16世纪英国纺织业。当时的“tenter”是木制框架,“tenterhooks”是固定布料的钩子。布料被钩子紧绷晾晒的物理状态,隐喻人们心理上的紧绷感。
3. 发音与拼写
4. 使用场景示例
5. 近义表达
该短语多用于书面和正式口语,日常口语中更常用“nervous”或“anxious”。可通过权威词典(如牛津、剑桥)查询更多用法。
【别人正在浏览】