on second thoughts是什么意思,on second thoughts的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
经重新考虑
例句
I'll wait here. No, on second thoughts, I'll come with you.
我就在这儿等。不,再一想,我还是跟你一起走。
On second thoughts he changed his mind.
进一步考虑后,他改变了主意。
On second thoughts, I did not call the police.
经过第二次考虑,我没有叫警察。
On second thoughts, I decided to study medicine.
经再三思考,我决定学医。
He did not intend paying the bill, but on second thoughts paid it.
他并未打算付账,但经重新考虑后还是付了。
专业解析
"on second thoughts"(或美式英语中更常见的 "on second thought")是一个英语习语,表示在最初的想法或决定之后,经过重新考虑或反思,改变了主意。
详细解释:
-
核心含义:改变主意
- 它指一个人最初对某事有了一个想法、观点或做出了一个决定,但随后停下来重新思考,最终得出了一个不同的结论或选择了不同的行动方案。
- 它强调思考过程的转变,即“第二想法”推翻了“第一想法”。
-
使用场景:
- 撤回之前的决定或提议: “I said I’d go to the party, but on second thoughts, I think I’ll stay home.” (我说过我会去参加聚会,但转念一想,我觉得我还是待在家里吧。)
- 修正之前的说法或观点: “That seems like a good plan. On second thoughts, maybe we should consider the risks more carefully.” (那看起来是个好计划。不过再一想,也许我们应该更仔细地考虑一下风险。)
- 表达犹豫后做出不同选择: 常用于口语中,表示说话者在表达一个想法后,几乎立即进行了重新考虑并改变了主意。
-
细微差别:
- 时间性: 重新考虑的过程通常发生在相对较短的时间内,可能是在说出第一个想法之后立刻发生的,也可能是在稍作停顿之后。
- 原因: 改变主意的原因可能多种多样,例如:意识到潜在的困难、风险、更好的替代方案、之前忽略的信息,或者仅仅是感觉不对。
- 语气: 使用这个短语通常带有一种坦率承认自己想法有变的语气,有时可能带有一点犹豫或不确定。
-
词源与结构:
- “Thought” 在这里指“想法”或“考虑”。
- “Second thought” 字面意思是“第二个想法”,即继最初想法之后的重新考虑。
- 介词 “on” 在这里表示“基于”或“经过”。
- 因此,整个短语的字面意思是“基于第二个想法”,即“经过重新考虑之后”。
-
英式 vs. 美式英语:
- 英式英语 (BrE): 更常用复数形式“on second thoughts”。
- 美式英语 (AmE): 更常用单数形式“on second thought”。不过,两种形式在两种变体中都能被理解。
“On second thoughts” 是一个常用的习语,用于表示说话者(或当事人)在最初的想法或决定之后,经过短暂的重新思考,改变了主意。它传达的是反思后的观点修正或行动方案的改变。
来源参考:
- 因未搜索到相关网页,暂无法提供具体来源链接。该解释基于标准英语词典(如牛津、剑桥、朗文等)及语言学资料中对这一习语的通用定义和用法说明。建议查阅权威在线英语词典(如 Cambridge Dictionary, Oxford Learner's Dictionaries, Merriam-Webster)获取更详细释义和例句。
网络扩展资料
"on second thoughts" 是一个英语惯用短语,表示经过重新考虑后改变原先的决定或想法。以下是详细解析:
1. 核心含义
字面意为"在第二次思考后",实际使用中表示:
- 对先前观点产生怀疑
- 因新信息/新角度而改变主意
- 常见于口语和非正式书面语
2. 典型用法
▪️ 句首引入修正:"On second thoughts, maybe we should postpone the meeting."
▪️ 句中补充说明:"I'll have coffee... no, on second thoughts, make it tea."
▪️ 常与but/however连用:"I agreed at first, but on second thoughts..."
3. 使用注意
- 拼写变体:美式英语常用单数形式"on second thought"(例:)
- 语气差异:比正式表达"after reconsideration"更口语化
- 语境暗示:常暗示决策过程存在犹豫或权衡
4. 经典例句
- "Let's walk... On second thoughts, let's take a taxi since it's raining."
- "I was going to buy the red dress, but on second thoughts, the blue one suits me better."
5. 同义替换
较正式场合可用:
▸ Upon reflection...
▸ After reconsidering...
▸ Having given it more thought...
该短语生动体现了英语文化中"三思而后行"的思维习惯,在日常交流中使用频率较高,能有效展现说话者的思辨过程。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】