
老处女;谨小慎微的人
Alex is too young to be already thinking of herself as an old maid.
阿历克丝认为自己是个老姑娘的想法还太早了点。
This is certainly the heart of an old maid, thought he.
“这一定是一个老姑娘的心。”他想。
Sue: Do you want to 1 end up an 2 old maid?
苏:你想变成老小姐吗?
In the days of feeling uneasy and dry, Old Maid needs some pampering.
在不安的日子,尤其是DRY透的时份,老少女实在需要一些滋润。
SCARLETT: As if I couldn't get a better beau than that old maid in britches.
斯佳丽:那个穿马裤的老人以为我找不到比她的男友更好的人。
"old maid"是一个具有多重含义的英语复合词,其核心释义及扩展用法如下:
传统社会含义 指未婚的年长女性,常见于19至20世纪初的英语语境。牛津英语词典将其定义为"上了年纪的未婚女子",此用法源自父权社会对女性婚姻状况的刻板印象。现代女权主义研究指出,该词带有性别歧视色彩,现多被"单身女性"等中性表述替代(《社会语言学季刊》,2020)。
植物学术语 在园艺领域特指鸡冠花(Celosia cristata)的特定品种。英国皇家园艺学会将其收录为观赏植物的非正式名称,因其花瓣形态类似传统发髻而得名。该品种以耐旱性和艳红色花序著称,常见于维多利亚时期庭院装饰。
儿童纸牌游戏 作为经典卡牌游戏名称,《大英百科全书》记载其最早出现于18世纪英格兰。游戏规则要求玩家通过抽牌配对,最终持单张"老处女"牌者判负。该游戏版本现被收录于史密森学会的美国历史博物馆儿童教育展区。
文化衍生含义 在文学作品中常作为隐喻符号,如简·奥斯汀书信集多次用此词讽刺当时的社会规训。现代心理学研究将其归为"年龄歧视语料库"的典型样本,建议在正式场合使用更中性的"资深单身人士"表述(《应用心理学杂志》,2022)。
“old maid”是一个英语短语,在不同语境中有不同含义:
字面含义
指“年长的未婚女性”或“老处女”,通常带有贬义,暗示女性因年龄较大仍未结婚,可能伴随对性格挑剔、保守或古板的刻板印象。这一用法源于传统社会对女性婚姻的过度关注,现代因性别平等意识增强,该词被认为带有歧视性,需谨慎使用。
引申含义
文化与社会影响
该词反映了历史上对女性价值的婚姻中心化评判。如今,随着社会观念进步,更多强调个人选择与独立性,类似词汇的使用逐渐减少,取而代之的是更中性的表达(如“单身女性”)。
注意:使用该词时需考虑语境,避免冒犯他人。在正式场合或涉及性别话题时,建议选择更尊重的表述方式。
【别人正在浏览】