oh dear是什么意思,oh dear的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
亲爱的
天啊
例句
Oh dear. Where did I put my glasses?
天哪 我把眼镜放哪儿了
'Oh dear!' she cried, clapping a hand over her mouth.
“哎呀!”她叫道,突然用手捂住了嘴。
Oh dear, are you going away?
哦,亲爱的,你要走了吗?
Oh dear, oh dear, I shan't love you any more, Nana.
天啊,天啊,我再也不爱你了,娜娜。
Oh dear, said the nice Wendy, I don't mean a kiss, I mean a thimble.
“哦,亲爱的,”亲切的温迪说,“我说的不是吻,我说的是顶针。”
Oh dear ! I think I've lost my purse!
糟糕,我可能把钱包给丢了!
专业解析
"oh dear" 是一个常见的英语感叹词短语,主要用于表达惊讶、关切、失望、同情或轻微的懊恼。它的语气通常比较温和、有礼貌,甚至带点老式或英式英语的色彩。
以下是其详细含义和用法:
-
表达惊讶或轻微的震惊:
- 当遇到意想不到或令人吃惊的事情时使用。
- 例子: "Oh dear! I didn't expect to see you here!" (哦天哪!没想到会在这里见到你!)
- 例子: "Oh dear, the cake has fallen!" (哎呀,蛋糕塌了!)
-
表达关切、同情或遗憾:
- 当得知不好的消息,或看到某人遇到麻烦、感到难过时,表示关心或同情。
- 例子: "Oh dear, I'm so sorry to hear you're not feeling well." (哦亲爱的,听说你身体不舒服我很难过。)
- 例子: "Oh dear, you look exhausted. Have you been working too hard?" (哎呀,你看上去累坏了。你是不是工作太辛苦了?)
-
表达失望或轻微的懊恼:
- 当事情不如意、出错或结果令人失望时使用。这种懊恼通常不是强烈的愤怒。
- 例子: "Oh dear, I've forgotten my keys again." (哎呀,我又忘记带钥匙了。)
- 例子: "Oh dear, it looks like it's going to rain on our picnic." (哦糟糕,看来我们的野餐要下雨了。)
-
表达尴尬或歉意:
- 有时在轻微失礼或犯错后,用来表示尴尬或道歉。
- 例子: (不小心碰到别人) "Oh dear, I'm so sorry!" (哎呀,真对不起!)
语气特点:
- 温和礼貌: "Oh dear" 的语气比 "Oh my god!" 或 "Damn it!" 等感叹词要温和、委婉得多,显得更有教养和克制。
- 常见于英式英语: 虽然在其他英语变体中也使用,但在英式英语中尤为常见和典型。
- 略显老式或正式: 在现代口语中,年轻人可能更倾向于使用其他感叹词,但 "oh dear" 仍然广泛用于各种场合,尤其在不希望显得粗鲁或情绪过于激动时。
总结来说,"oh dear" 是一个多功能的情感表达短语,核心在于传递一种温负面情绪反应,如惊讶、关切、同情、失望或轻微的懊恼,通常带有礼貌和克制的意味。
参考资料:
- Oxford Learner's Dictionaries: 提供了 "dear" 作为感叹词的释义和例句,明确其用于表达惊讶、担忧等。 (https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/dear_2)
- Cambridge Dictionary: 将 "dear" 列为感叹词,解释为用于表达惊讶、担忧或轻微失望。 (https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/dear)
- Collins Dictionary: 同样将 "dear" 列为感叹词,释义为表达遗憾、惊讶或轻微失望。 (https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/dear)
网络扩展资料
以下是关于英语短语Oh dear 的详细解析,综合多个搜索结果整理而成:
1. 核心词义与发音
- 词性:感叹词短语(interjection)
- 发音:
- 英式
/əʊ dɪə(r)/
- 美式
/oʊ dɪr/
- 核心含义:
- 表达惊讶、担忧或同情:用于对意外、尴尬或令人遗憾的情况作出反应,类似中文的“天哪”“哎呀”“糟糕”等。
- 礼貌性感叹:相较于其他感叹词(如 Oh my God),Oh dear 更中性且适用于正式或温和的场合。
2. 用法与场景
(1) 日常生活中的常见场景
- 意外事件:
- Oh dear! I’ve spilled coffee on my shirt.(哎呀!我把咖啡洒在衬衫上了。)
- 尴尬或无奈:
- Oh dear, I forgot my keys again!(糟糕,我又忘带钥匙了!)
- 同情或安慰:
- Oh dear, I’m so sorry to hear about your loss.(天哪,听到你失去亲人我很难过。)
(2) 与其他感叹词的对比
- Oh my God:可能涉及宗教含义,对某些人不够尊重。
- Oh no:语气更强烈,常伴随紧迫感(如 Oh no, the car broke down!)。
- Oh dear:更温和且通用,适合公共场合或与不熟悉的人交流。
3. 文化与实践意义
- 礼貌性:在英语文化中,Oh dear 常被视作“得体”的感叹词,适用于需要保持礼貌的场合(如职场、长辈面前)。
- 情感克制:相较于直接表达情绪(如愤怒或震惊),它更偏向委婉表达无奈或遗憾。
4. 词源与演变
- 词源:
- dear 源自古英语 dēore(珍贵的、昂贵的),后引申为亲密称呼(如 my dear),再发展为感叹词,表达对事件的情感反应。
- 演变:19世纪后逐渐成为常见口语化感叹,尤其在英式英语中高频使用。
5. 例句参考
- 惊讶与尴尬:
- Oh dear! What a mess!(天哪,真是一团糟!)
- 同情他人:
- Oh dear, your poor feet must be so sore.(哎呀,你的脚一定很疼吧。)
- 温和提醒:
- Oh dear, perhaps we should check the instructions again.(或许我们应该再核对一下说明。)
6. 使用建议
- 适用人群:适合所有年龄段,尤其适合需要保持礼貌或克制的场合。
- 避免滥用:在极端负面事件(如严重事故)中,可能显得不够郑重,此时需替换为更严肃的表达(如 I’m so sorry)。
通过以上解析,可全面掌握Oh dear 的用法及文化背景。如需更多例句,可参考牛津词典或日常英语口语教材。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】