
不停地,立即;滔滔不绝地
He won three games off the reel.
他一连胜了3场。
Lin Jingen see li Kuncheng off the reel talk about music history, is in the side quietly listening.
而林靖恩见李坤城滔滔不绝谈论音乐历史,则在一旁安静聆听。
The child could reel off many poems of the Tang Dynasty at the age of five.
这孩子五岁时就能把许多唐诗倒背如流。
Brazilian managers reel off the names of highly leveraged buy-outs that have tanked in the West.
巴西的管理层可以一口气说出西方失败的高调的杠杆收购的名字。
Any seasoned user can reel off a string of examples of how the old Finder has needlessly got in their way - usually by hanging for seconds at a time displaying the spinning beachball of death.
任何经验丰富的用户都可以随口说出一系列旧的搜索功能在他们的使用中是如何的不可或缺-通常一次挂起几秒钟,播放spinning beachball of death。
|without cease/without delay;不停地,立即;滔滔不绝地
“off the reel”是英语中一个具有多重含义的短语,其解释需结合具体语境:
一、字面含义 该短语源自胶片电影时代,原指胶片从卷轴(reel)上直接取下的状态。在电影工业中,未经剪辑的原始素材被称为“footage off the reel”,这种用法至今仍存在于影视专业领域。
二、比喻意义
连续不间断:形容事物如同从卷轴持续展开般连贯,例如“The machine produced components off the reel for 72 hours”(该机器连续72小时不间断生产零件)。此用法常见于工程技术领域,英国工程技术学会(IET)的技术文档中曾用此描述自动化流程。
即时反应:在口语中可表示立即回应,类似汉语“脱口而出”。语言学家David Crystal在《英语习语解析》中指出,这种用法常见于英式英语对话场景,如“She answered the question off the reel”(她不假思索地回答了问题)。
三、专业领域延伸 在纺织工业中,该短语特指“从纺纱卷轴上直接取下的纱线”。根据美国材料与试验协会(ASTM)标准D123-19,这种状态下的纱线需满足特定张力测试要求。
“Off the reel”是一个英语短语,主要用于描述连续不断、滔滔不绝的状态,以下是详细解释:
核心含义
该短语表示“不停地、不间断地”,常用于形容说话或行为一气呵成、没有停顿。例如:“She talked off the reel about her trip.”(她滔滔不绝地讲述她的旅行经历。)
词源推测
短语中的“reel”原指卷轴(如胶片或线轴),其连续转动的特性被引申为“不间断”的比喻义。
用法与词性
同义表达
注意事项
【别人正在浏览】