
英:/'əˈblaɪdʒ/ 美:/'əˈblaɪdʒ/
强使做
过去式:obliged 过去分词:obliged 现在分词:obliging 第三人称单数:obliges
CET4,CET6,考研,GRE,商务英语
vt. 迫使;强制;赐,施恩惠;责成;义务
vi. 帮忙;施恩惠
Parents are obliged by law to bring their children up until 18 years old.
根据法律,父母有义务把孩子抚养到18岁。
If you need anything, I will try my best to oblige.
您有任何需要,我都会尽力为您效劳。
If anyone can help me with this, I would be much obliged.
如果有人能帮我这个忙,我将不胜感激。
The law obliges companies to pay wages to employees.
法律要求各大企业义务向员工支付薪水
Would you oblige me with some information?
拜托您给我透露些消息好吗?
Call me if you need any help—I'd be happy to oblige.
若有需要,尽管给我打电话。我很乐意帮忙。
Mr. Oakley has always been ready to oblige journalists with information.
奥克利先生一直乐于提供信息帮助记者们。
They did so without hope of further profit and out of a sense of noblesse oblige.
他们这么做并非想多牟利,而是出于他们义不容辞的高贵责任感。
If so, you will oblige me by saying what it is.
如果是这样,请你告诉我这是怎么回事。
vt.|pressure/enforce;迫使;强制;赐,施恩惠;责成
“oblige”是英语中常见的动词,主要有以下三层含义及用法:
法律或道德义务
指因法律、规则或道德约束而必须履行某项责任。例如:“Employers are obliged to provide safe working conditions”(雇主有义务提供安全的工作环境)。此用法常见于正式文书或法律条款,强调强制性和社会规范性。
施惠或满足请求
表示出于善意帮助他人或满足其需求,常与介词“by”或“with”连用。例如:“Could you oblige me by closing the window?”(能麻烦您关下窗吗?)。这一含义带有礼貌请求的语境,多用于日常交流。
被动语态表感激
短语“be obliged to someone”用于表达因受帮助而产生的感谢,例如:“I’m much obliged to you for your support”(非常感谢您的支持)。此用法在正式场合和书面语中较为常见,体现礼貌与尊重。
该词源自古法语“obliger”,本义为“通过承诺约束”,14世纪进入英语后逐渐扩展出多重社会与情感关联含义。
以下基于现有知识对“oblige”进行详细解释:
单词:oblige
词性:动词(及物动词)
发音:英音 /əˈblaɪdʒ/,美音 /əˈblaɪdʒ/
迫使(基于法律、道德或客观条件)
施恩惠;帮助(出于善意或礼貌)
be obliged to do sth
被迫做某事(被动义务)
Employees are obliged to attend safety training.
feel obliged to do sth
感到有必要做某事(主观责任感)
She felt obliged to apologize for the mistake.
much obliged(正式/礼貌用语)
表示感谢(≈ "thank you")
I’d be much obliged if you could reply early.
如需进一步语境例句或发音细节,建议查阅权威词典(如牛津、柯林斯)。
【别人正在浏览】