no strings attached是什么意思,no strings attached的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
没有附加条件;无附带限制
例句
It's a business proposition, pure and ******. No strings attached.
这只是个业务建议,仅此而已,没有任何附带条件。
Aid should be given to developing countries with no strings attached.
援助应该不带附加条件地被提供给发展中国家。
Wiktionary tells us that the origin of the expression no strings attached may date back to ancient times.
维基词典指出,“无附加条件”这一说法的起源可以追溯到古代。
There are no strings attached.
没有任何附带条件。
A gift with no strings attached.
一份没有附加含义的礼物。
专业解析
"no strings attached" 是一个常用的英语习语,直译为“没有附加的弦”,但其核心含义是指“没有附加条件”、“没有额外要求”、“纯粹而无须回报”。它形容一种安排、协议、礼物或帮助是完全无偿、自由、不受任何义务或责任约束的。
具体解释如下:
-
核心含义:无条件、无义务
- 当提供某物(如金钱、礼物、帮助、机会)或达成某项协议时,如果声明是 "no strings attached",就意味着接受者不需要为此付出任何代价、承担任何责任、履行任何义务,或做出任何回报承诺。
- 它强调的是给予或提供的纯粹性,没有任何隐藏的陷阱或后续要求。
-
常见使用场景
- 馈赠礼物或金钱: "He gave me $1000, no strings attached." (他给了我1000美元,没有任何附加条件。) 意味着这笔钱是白给的,不需要还,也不需要为他做任何事。
- 提供帮助或支持: "The scholarship comes with no strings attached." (这份奖学金没有任何附加条件。) 意味着获得奖学金的学生不需要承诺毕业后为特定机构工作或满足其他要求。
- 商业优惠或协议: "They offered a free trial with no strings attached." (他们提供了一个没有任何附加条件的免费试用。) 意味着试用结束后,用户没有义务购买,也不会被自动扣费。
- 人际关系: "I'm helping you move because I want to, no strings attached." (我帮你搬家是因为我愿意,没有其他想法。) 意味着帮忙是出于善意,不期望得到任何回报(包括情感或物质上的)。
-
强调“自由”与“无负担”
- 这个短语传递出一种自由、轻松、无负担的感觉。接受者可以自由地使用所得到的物品或帮助,而不必担心未来需要付出什么代价或受到限制。
总结来说,"no strings attached" 意味着某事是:
- 完全免费的(不要求金钱回报)
- 无义务的(不要求承担责任或行动)
- 无条件的(没有隐藏条款或后续要求)
- 纯粹的(动机单纯,不图回报)
权威参考来源:
- 《牛津英语词典》:将 "no strings attached" 定义为 "没有任何条件或限制" (Without any special conditions or restrictions)。这是英语语言最权威的词典之一。
- 《剑桥词典》:解释为 "如果某物没有附加条件,则意味着在获得它时没有额外的责任" (If something has no strings attached, there are no extra responsibilities when you obtain it)。剑桥词典是广泛使用的学习型词典,释义清晰易懂。
- 《柯林斯英语词典》:定义为 "如果某物是没有任何附加条件的,那么当你得到它时,你不需要做任何其他事情或付出任何东西" (If something is offered to you with no strings attached, it is offered without any special conditions or demands that you have to agree to)。柯林斯词典以其详尽的释义和例句著称。
- 《韦氏词典》:将其解释为 "没有未公开或令人不快的条件" (free of extraneous or undesirable conditions or elements)。韦氏词典是美国英语的权威参考。
网络扩展资料
“no strings attached”是一个英语惯用语,通常表示某种行为或协议不附带任何额外条件或责任。以下是详细解析:
核心含义
- 字面来源:源于木偶操控的隐喻,"strings"(线)象征对他人的控制或约束。去掉线意味着摆脱限制。
- 实际用法:形容无附加条件、不求回报的事物,例如援助、礼物、人际关系等。
使用场景
-
援助/合作
例句:Aid should be given to developing countries with no strings attached.(应向发展中国家提供无附加条件的援助。)
强调不干涉受援国内政或要求利益回报。
-
人际关系
例句:He offered me a free car with no strings attached.(他免费送我车,没有任何附带条件。)
常用于表示“纯粹善意”或“无责任束缚的关系”。
-
商业/服务
例句:Sign up today—no strings attached!(立即注册,无需任何承诺!)
常见于促销活动,表示试用无需后续付费或绑定。
同义替换
- 英语:unconditional, without obligations, freely given
- 中文:“无附加条件”、“不求回报”、“纯粹无偿”。
注意事项
- 少数语境下可能引申为“自由解脱”(如提到“振翅高飞”),但此用法较罕见。
- 避免与“no attachments”(无附件文件)混淆,后者指物理文件的附加。
如需更全面的例句或文化背景,可参考(英语家园)和(权威解析)。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】