
没有理由
I had no reason to doubt him.
我没有理由不相信他。
There seems no reason to doubt her story.
似乎没有理由怀疑她所说的话。
The guards, he said, would punch them for no reason.
他说看守人员们会无缘无故地用拳头打他们。
You have no reason to be apprehensive of the future.
你没有理由忧虑未来。
There is no reason why love shouldn't cross the age barrier.
爱情没有理由不应跨越年龄障碍。
"no reason"是一个英语短语,由否定词"no"和名词"reason"构成,字面含义为"没有理由"。在语言实践中,其用法可分为三个层面:
基本语义与语法功能
作为名词短语,常作主语或宾语,例如:"There is no reason to panic"(没有理由恐慌)。其中"no"作为限定词,修饰不可数名词"reason",表达完全否定的概念,比"not a reason"语气更绝对。
语用学特征
在会话中可独立成句,表示拒绝解释或终止讨论。如对话:"Why did you quit?" - "No reason." 这种用法常见于非正式语境,通过省略结构实现委婉回避功能。语言学家Quirk在《英语语法大全》中指出,这类省略结构属于"语境依赖型语用策略"。
跨文化差异
比较语言学研究表明,中文"没理由"与英文"no reason"存在语用差异。牛津词典特别注明,当用于否定他人主张时(如"That's no reason to give up"),该短语带有强调客观事实的修辞效果。
相关权威参考资料:
“No reason” 是一个常用英语短语,主要含义是“没有理由” 或“无缘无故”,但在不同语境中可能有细微差异:
表示随意性或不可预测性:
回应疑问时的简洁表达:
否定必要性(常接动词不定式):
通过语境可以更准确判断其隐含态度,例如是否表达轻松、困惑或拒绝解释的情绪。
【别人正在浏览】