
美:/'nekst ˈfraɪdeɪ/
下个星期五
I'll be 26 years old next Friday.
我下周五就26岁了。
The earliest we can finish is next Friday.
我们最早能在下星期五完成。
We can't finish before next Friday at the earliest.
我们最早也要到下星期五才能完成。
She meant next Friday.
她的意思是下星期五。
“next Friday”是英语中常用的时间表达,其含义需结合语境和语言习惯综合判断。根据《牛津英语词典》的解释,该词组在不同场景下具有两种常见理解:
严格时间序列角度
当说话时间早于本周五时(如周三7月30日提及),多数母语者会将“next Friday”理解为即将到来的本周五(2025年8月1日)。这种用法符合《剑桥英语用法指南》中“以当前周为基准”的时间参照体系。
跨周界定角度
若说话时间已超过本周五(如周六8月2日提及),或存在明确的上下文提示时,“next Friday”则指向下一周的同日(2025年8月8日)。美国方言学会的研究显示,约37%的英语使用者倾向此解释方式。
该表达歧义源于英语时间表述的地域性差异。英国国家语料库数据显示,英国英语使用者更倾向第一种解释,而美国英语中第二种用法出现频率更高。为避免误解,《现代英语语法手册》建议补充具体日期或使用“this Friday”“Friday next week”等更精确的表达。
关于“next Friday”的含义,需要结合具体语境理解:
基本定义
常见歧义场景
建议表达方式 为避免混淆,可采用:
由于当前是2025年3月22日(周六),此时"next Friday"明确指向3月28日。若涉及重要日程安排,建议双方确认具体日期。
【别人正在浏览】