
n. 梦幻岛;永无乡(等于never-never land,童话故事里彼得·潘生活的地方)
He would keep no girl in the Neverland against her will.
他不会违背任何一个女孩的意愿而把她留在永无乡。
This is the one mark that John has left on the Neverland.
这是约翰在梦幻岛上留下的唯一印记。
I came back for my mother, he explained, to take her to the Neverland.
“我回来找我妈妈,”他解释道,“带她去永无乡。”
They flew away, Wendy continued, to the Neverland, where the lost children are.
“他们飞走了,”温迪接着说,“飞到永无乡去了,丢失的孩子们就在那儿。”
She dreamt that the Neverland had come too near and that a strange boy had broken through from it.
她梦见梦幻岛离得太近了,一个陌生的男孩从里面闯了出来。
Neverland(永无乡)是英语文学与文化中一个具有多重含义的虚构地名,其核心概念源于苏格兰作家J.M.巴里(J.M. Barrie)的经典作品《彼得潘:不会长大的男孩》。该词在不同语境下可延伸为以下三层含义:
文学起源与幻想世界
在1904年的戏剧及1911年小说《彼得潘》中,Neverland是主角彼得潘和迷失男孩们居住的神秘岛屿。这里时间停滞,孩童永不长大,充满仙子、海盗和人鱼等奇幻元素。巴里将其描述为“所有孩童的梦境地图交织而成的秘境”,象征童年对自由与冒险的向往(来源:Project Gutenberg《彼得潘》电子版)。
文化象征与隐喻意义
现代语境中,Neverland常被引申为“逃避现实的理想化空间”或“拒绝成熟的心理状态”。例如,心理学家埃里克·埃里克森(Erik Erikson)在生命周期理论中,将“永无乡情结”类比为个体对成人责任的心理回避现象(来源:美国心理学会期刊)。流行文化中,迈克尔·杰克逊将加州庄园命名为“Neverland”,借此表达对纯真童年的追忆(来源:BBC文化专栏)。
跨媒介改编与当代诠释
迪士尼1953年动画电影《彼得潘》将Neverland视觉化为飞行岛屿,强化其乌托邦意象;《迷失》等影视作品则借用该概念探讨时空悖论(来源:IMDB电影数据库)。2015年大英图书馆展览“永无乡的起源”通过巴里手稿揭示了该地名的创作演变(来源:大英图书馆档案)。
"Neverland" 是一个具有多重文化含义的词汇,以下为详细解释:
"Neverland" 源自英国作家J.M.巴里(James Matthew Barrie) 的小说《彼得·潘》(Peter Pan),是主人公彼得·潘和孩子们生活的奇幻海岛。它被描述为一个时间停滞、人类永不长大 的乌托邦式世界。在中文翻译中,常见译法包括:
中文译名“梦幻岛”与“永无乡”传递了不同情感:
类似概念包括never-never land(想象中的理想国),但需注意区分:"Neverland" 特指文学作品中的具象地点,而后者更偏向抽象概念。
如需了解更多文化背景或译名差异,可参考文学原著《彼得·潘》或相关影视改编作品。
【别人正在浏览】