Never mind.是什么意思,Never mind.的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
不要紧。
例句
Her voice trembled. Oh, Sylvia, I'm so sorry.—Never mind.
她的声音颤抖着。“哎呀,西尔维娅,我真抱歉。”—“没什么。”
I missed by a mile, which is a problem in drawing my lines, but never mind.
我差了一英里,这是我画线的一个问题,但无所谓了。
I see.... Oh well, never mind.
我明白了…哦,好吧,别介意。
I'm kidding. Never mind.
这只是一句玩笑,别介意。
But never mind.
不过,没关系。
专业解析
"Never mind" 是一个常用的英语口语短语,主要有两层核心含义:
-
用于安慰或表示某事不重要:
- 意思: 告诉对方不要为某事担心、烦恼或感到抱歉;表示某事无关紧要或不需要再考虑。
- 场景: 当别人为小事道歉、担心或感到困惑时,用来安慰或让对方释怀。
- 例句:
- "Oh, I spilled a little water." - "Never mind, I'll clean it up." (哦,我洒了点水。 -没关系,我来清理。)
- "I'm sorry I'm late!" - "Never mind, the meeting hasn't started yet." (抱歉我迟到了! -没关系,会议还没开始呢。)
- "Did you understand that complicated explanation?" - "Not really." - "Never mind, I'll explain it again later." (你听懂那个复杂的解释了吗? - 不太懂。 -别在意,我晚点再解释一遍。)
-
用于撤回前言或表示某事不再重要:
- 意思: 表示你刚才说的话不重要、不正确或不需要对方关注;相当于“算了”、“当我没说”、“别管那个了”。
- 场景: 当你想收回刚说的话,或者觉得之前提到的事情无关紧要、不值得继续讨论时。
- 例句:
- "What was the name of that restaurant...never mind, I just remembered!" (那家餐厅叫什么来着...算了,我想起来了!)
- "Can you pass me the...never mind, I can reach it myself." (你能把...递给我吗...算了,我自己能够到。)
- "I thought I saw John, butnever mind, it wasn't him." (我以为我看到约翰了,但别管了,那不是他。)
总结来说,"Never mind" 的核心功能是:
- 减轻他人的担忧或歉意: 告诉对方“没关系”、“别担心”、“别放在心上”。
- 搁置或撤回自己的话语: 表示“算了”、“当我没说”、“别管那个了”。
这个短语非常口语化,在日常对话中极其常见,用于营造轻松、随意的氛围,避免不必要的纠结或尴尬。
权威来源参考:
- Oxford Learner's Dictionaries: 将 "never mind" 定义为 "used to tell somebody not to worry or be upset about something" (用于告诉某人不要为某事担心或烦恼)。来源:Oxford Learner's Dictionaries (https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/never-mind)
- Cambridge Dictionary: 解释为 "used to tell someone not to worry about something because it is not important" (用于告诉某人不要为某事担心,因为它不重要),并强调常用于安慰或道歉的语境。来源:Cambridge Dictionary (https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/never-mind)
- Merriam-Webster: 定义简洁为 "it's not important" (这不重要) 或 "don't bother" (别费心/别管了)。来源:Merriam-Webster (https://www.merriam-webster.com/dictionary/never%20mind)
- Collins Dictionary: 指出其用于安慰 ("do not worry or be upset about something") 和撤回前言 ("used to indicate that what has been said of one thing applies even more to another") 的用法。来源:Collins Dictionary (https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/never-mind)
- EF Education First (English Live): 作为语言学习平台,解释其用于告诉他人某事不重要或无需担忧。来源:EF English Live (https://englishlive.ef.com/blog/)(需在博客内搜索相关文章)
- British Council (LearnEnglish): 作为权威英语教学机构,其学习材料中会涵盖 "never mind" 作为常用口语表达的解释和使用场景。来源:British Council LearnEnglish (https://learnenglish.britishcouncil.org/)(需在网站内搜索相关学习资源)
网络扩展资料
以下是关于短语Never mind. 的详细解析,结合多来源信息整理而成:
一、核心含义
Never mind. 是英语口语中常用的短句,主要用于安慰对方不必在意 或主动撤回之前的请求/建议,具体含义根据语境可分为两类:
- 表示“没关系/别介意”
- 用于回应他人的道歉或尴尬,示意无需放在心上。
- 例:"I’m sorry for the mess." "Never mind."(“抱歉这里很乱。”“没关系。”)
- 也可用于自我化解失误,如说错话后补充:Never mind, I’ll start over.(“算了,我重新说。”)
- 表示“算了/不用了”
- 当对方未听清或自己不想重复时,主动终止话题或撤回请求。
- 例:"Can you pass me the book?" "What?" "Never mind, I’ll get it myself."(“能把书递给我吗?”“什么?”“算了,我自己拿吧。”)
二、用法与场景
-
口语高频表达
- 常见于非正式对话,语气轻松,可单独成句或衔接上下文。
- "Never mind, it’s not important."(“别在意,这不重要。”)
- 美式英语中常简化发音为/nevr ˈmaɪnd/,连读时注意弱化尾音。
-
适用情境
- 安慰他人:当对方因小事道歉(如打翻水杯、迟到等),可用 Never mind. 表达宽容。
- 终止讨论:若话题复杂或自己改变主意,可用此句结束对话。
- 化解尴尬:在社交场合中快速转移注意力,避免冷场。
三、同义表达与辨析
-
近义替换
- Don’t worry.(别担心)
- It’s okay.(没事)
- Forget it.(忘了吧)
- No problem.(没问题)
-
易混淆表达
- Never mind vs. Don’t mind
- Never mind:强调“无需在意已发生的事”。
- Don’t mind:表示“不介意当前或未来的行为”(如 I don’t mind the noise.)。
四、文化与社会语境
-
语气与态度
- 使用 Never mind. 时需注意语气,过于冷淡可能被误解为不耐烦。建议搭配微笑或手势缓和态度。
-
跨文化差异
- 中文直译“别介意”可能显得生硬,需结合场景灵活转换。例如:
五、学习建议
-
练习方法
- 通过影视剧或日常对话模仿语气(如美剧《老友记》中的使用场景)。
- 尝试替换不同语境造句:
- "Never mind, I found my keys!"(“算了,我找到钥匙了!”)
-
避免误用
- 正式场合(如商务邮件)建议使用更正式的表达(如 Please disregard my previous message.)。
通过以上解析,可全面掌握Never mind. 的用法与内涵。如需进一步学习俚语或口语技巧,可参考标注来源的原始内容。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】