
英:/''neɪθlɪs/ 美:/''næθlɪs/
adv. 然而;尽管如此
adv.|nevertheless/though;不过,虽然如此(等于nevertheless)
"natheless"是一个源自中古英语的副词,意为"尽管如此""然而"或"不过",主要出现在古典文学和正式文体中。该词由古英语词组"nā þȳ lǣs"演变而来,其中"nā"表示否定,"þȳ lǣs"意为"更少",整体构成让步关系的表达。
根据《牛津英语词典》(Oxford English Dictionary)的记载,"natheless"最早见于14世纪乔叟的《坎特伯雷故事集》,在文艺复兴时期达到使用高峰。现代英语中,该词已被"nevertheless"和"nonetheless"取代,但在法律文书、宗教典籍或刻意营造古雅风格的文学作品中仍偶有使用。
词义解析方面:
《梅里亚姆-韦伯斯特词典》(Merriam-Webster)指出,该词在当代英语中的使用频率低于0.00001%,属于极度罕见的词汇遗存。剑桥大学英语语料库(Cambridge English Corpus)数据显示,21世纪以来该词主要出现在莎士比亚戏剧研究、中世纪文学翻译等学术场景。
“Natheless”是一个较为古老且少见的英语词汇,其含义与现代常用词“nevertheless”相同,表示“尽管如此”“不过”或“然而”,用于表达转折关系。以下是详细解释:
词源与拼写
“Natheless”是中古英语的变体,由“na the less”合并而来()。现代英语中更常见的拼写是“nevertheless”或“nonetheless”,而“natheless”多出现在古典文学或诗歌中,日常使用较少。
用法与语境
同义词辨析
根据,“nevertheless”属于较正式的转折连词,语气弱于“but”,强于“however”。类似的词还有“nonetheless”,两者现代用法几乎相同,但“nonetheless”更强调“尽管如此仍然……”。
建议:现代英语交流中推荐使用“nevertheless”或“nonetheless”替代“natheless”,以避免理解障碍。若阅读古典文学遇到该词,可结合上下文理解为“然而”。
【别人正在浏览】